Konsalik omnibus Heet als de steppewind/ Liefde aan de Don

10sinds 29 jul. '25, 16:36
Bieden
Ophalen of Verzenden
Deel via
of

Kenmerken

ConditieGelezen
AuteurKonsalik

Beschrijving

Heinz G. Konsalik omnibus
Heet als de steppewind/ Liefde aan de Don
Heet als de steppewind:
Als de Russen in 1945 Kònigsberg veroveren treft de sovjetkapitein Pjetkin tussen de graven op het kerkhof een van angst half verlamde kleine jongen aan. Zijn ouders zijn vermist of dood, de jongen weet het niet. De kapitein neemt hem mee, maar de jongen kan niet bij hem blijven. De opmars naar Berlijn gaat verder. Met een Russische gewondentrein wordt de jongen naar Moskou getransporteerd en belandt hij ten slotte in een weeshuis. Hier groeit hij op als Rus, onder de naam Igor Antonowitsje Pjetkin, naar de kapitein die hem heeft geadopteerd. Igor is intelligent. Gaat medicijnen studeren en wordt chirurg. Een schitterende carrière ligt voor hem. Een eervolle benoeming roept hem nar Zuid Siberië aan de Amoer, in de steppe in de rand van Azië het `maagdelijke land`, zoals de Rus Siberië noemt. En hier leert hij Dunja kennen, evenals hij arts. Igor en Dunja beleven beiden hun eerste grote liefde, ofschoon Igor zich tegelijkertijd moet verweren tegen Marianka, een vrouw als en vulkaan, die hem met haar hartstocht als een steppewind neervelt.
Als Igor en Dunja willen trouwen stort plotseling hun wereld ineen de regering verbiedt het huwelijk want, Igor is immers geen Rus. Hij is een Duitser! Niemand begrijpt dat, Igor zelf het allerminst. Hij denkt en voet als en Rus, hij heeft geen herinneringen meer aan Duitsland, hij kent alleen Pjetkin en diens vrouw Irena als zijn vader en zijn moeder, en hij is een Russische arts. Waarom nu opeens Duitser? Igor verweert zich heftig tegen het verbod, en als niets baat stelt hij een eis: Als hij dan Duitser is, dan wil hij ook toestemming om naar Duitsland te vertrekken, met Dunja. Dat betekent het einde van zijn carrière. De geliefden worden gescheiden en Igor wordt naar Kazachstan overgeplaatst. Als hij ook daar rebelleert wordt hij als oproerkraaier veroordeeld en naar Workuta verbannen. Workuta, de hel in het hoge noorden, een naam die geen Rus uitspreekt, zonder in het geheim een kruis te slaan. Maar dan komt de verrassende ommekeer, die niemand voor mogelijk zou hebben gehouden.
Liefde aan de Don:
Op het Moskouwse vliegveld Scheremetjewo landt de jonge Duitse journalist Eberhardt Bodmar die als eerste westerse verslaggever van de Russische autoriteiten toestemming kreeg het land tussen Don en Wolga te bezoeken. Bodmar volgt het spoor van het voormalige Duitse leger, waar4mee zijn vader destijds bij Stalingrad ten onder ging. Hij wil over zijn indrukken schrijven met de ogen van een nieuwe, niet met wrok of ressentiment beladen generatie. Maar reeds als hij de eerste schreden op Russische bodem zet zie hij het onmogelijke van zijn opdracht in. Dit land verovert hem direct en spontaan, het absorbeert hem en laat hem niet meer los. Daar is Jelena Antonowna, de hem toegewezen tolk: een knap meisje, even snel verliefd op Bodmar als hij op haar. Zij is agente van de KGB, maat dat weet hij niet. En daar is ook de Don, de steppe, het weidse landschap, de geurende kersenboomgaarden, de kozakken met hun dromen over het roemruchte verleden. En dan is daar ook Njusja de blonde kozakkendochter, wild en ongetemd als de Dons zelf. Haar liefde voor Bodmar verstoort en herbouwt haar wereld tegelijkertijd.
Blz. 811
Hardcover zonder stofomslag
Past niet in de brievenbus
Zoekertjesnummer: m2294005046