Oorlog 40-45 in Henegouwen — Pierre Bachy — 1979 gelimiteerd€ 29,50
Wallon latin culte et dialectologie – Maurice Gillet - 2007
€ 7,50
Ophalen of Verzenden
310sinds 22 mar. '25, 13:23
Kenmerken
ConditieGelezen
Beschrijving
Wallon latin culte et dialectologie – Maurice Gillet - 2007
« Li Latin sins dîre Amèn – Langue du culte et parodies dialectales »
de Maurice GILLET
Le latin s'est éclipsé des sanctuaires et le wallon des foyers. Autrefois, ils faisaient bon ménage. De leur union, est né tout un petit patrimoine linguistique, entre gouaille et piété populaire, exploré dans cet ouvrage par Maurice Gillet.
(net) Dans ce succulent livre du journaliste namurois Maurice Gillet , le « rastrinds » (mot intraduisible qui se trahit par tu exagères ou encore mon œil !) se travestit volontiers en latin de sacristie, là où l’enfant de chœur vide la bouteille de vin de messe. L’auteur nous fait vivre - ou revivre pour ceux qui ont connu le latin préconciliaire – ce refus jubilatoire des chrétiens d’alors de dire « amèn », de se soumettre aux autorités ecclésiastiques. Bien sûr, ils répondaient amèn’ quand le prêtre leur donnait la parole à l’église ( !), mais, une fois au café ou à l’chîje (la soirée), l’amèn’ se dévergondait en âmen’po lès bèguènes, avé po lès curés, pâtèrs po les vicaîres.
Bastogne, Musée en Piconrue, 2007, 95 pages.
Avec des illustrations. Bel état général. Selon photo(s).
« Li Latin sins dîre Amèn – Langue du culte et parodies dialectales »
de Maurice GILLET
Le latin s'est éclipsé des sanctuaires et le wallon des foyers. Autrefois, ils faisaient bon ménage. De leur union, est né tout un petit patrimoine linguistique, entre gouaille et piété populaire, exploré dans cet ouvrage par Maurice Gillet.
(net) Dans ce succulent livre du journaliste namurois Maurice Gillet , le « rastrinds » (mot intraduisible qui se trahit par tu exagères ou encore mon œil !) se travestit volontiers en latin de sacristie, là où l’enfant de chœur vide la bouteille de vin de messe. L’auteur nous fait vivre - ou revivre pour ceux qui ont connu le latin préconciliaire – ce refus jubilatoire des chrétiens d’alors de dire « amèn », de se soumettre aux autorités ecclésiastiques. Bien sûr, ils répondaient amèn’ quand le prêtre leur donnait la parole à l’église ( !), mais, une fois au café ou à l’chîje (la soirée), l’amèn’ se dévergondait en âmen’po lès bèguènes, avé po lès curés, pâtèrs po les vicaîres.
Bastogne, Musée en Piconrue, 2007, 95 pages.
Avec des illustrations. Bel état général. Selon photo(s).
Zoekertjesnummer: m2248644293
Populaire zoektermen
Geschiedenis | Nationaal Boekengeschiedenis van vlaanderen in Geschiedenis | Nationaalwaar is de tijd in Geschiedenis | Nationaalaarschot in Geschiedenis | Nationaalartis historia in Geschiedenis | Nationaaltessenderlo in Geschiedenis | Nationaalzusters in Geschiedenis | Nationaallier in Geschiedenis | Nationaalde bourgondiers in Geschiedenis | Nationaalfloris prims in Geschiedenis | Nationaalevergem in Geschiedenis | Nationaalflandria in Geschiedenis | Nationaaldavidsfonds in Geschiedenis | Nationaalmercatorfonds in Geschiedenis | Nationaalveurne in Geschiedenis | Nationaalvlaming in Geschiedenis | Nationaalde heen in Geschiedenis | Nationaalvlaamse beweging in Geschiedenis | Nationaal's lands glorie in Geschiedenis | Nationaaldoomoo babynestjewellen in Gronden en Bouwgrondenolympische spelen in Postzegels en Muntenveiligheidsgordel in Kinderstoelenmotorkap golf 6 in Carrosserie