English Ceramic Circle, Transactions 1, 2 , 3 & 4 - 1933/37€ 40,00
Mandeville's Travels - 1960/1961 - Complete in 2 books
Gereserveerd
Verzenden
Verzenden voor € 7,00
370sinds 18 apr. '23, 00:06
Kenmerken
ConditieGelezen
HerkomstEuropa overig
Jaar (oorspr.)1960
AuteurPaul Hamelius (1868-1922)
Beschrijving
P. Hamelius - Mandeville's Travels, Translated from the french of Jean d'Outremeuse, Edited from MS. Cotton Titus C. XVI, in the British Museum - Originally published for the Early English Text Society by the Oxford University Press, 1919-1923, London - Complete in 2 volumes - London/New York, Toronto, The Early English Text Society/Oxford University Press, 1960/ 1961 - 1st reprint anno 1960/1961 - Hardcover: uniform cloth bindings with gold-printed spine - 14.60 x 22.20 cm - Very good copies: old copies of the Saint-Edmund Hall Library/Oxford (stamp on title page volume I & place labels on both front covers , shelf number handwritten on the spines - see photos), some signs of use and minimal wear, flyleaves with some foxing spots, text block clean.
- Volume I: Text - 1st ed. 1919/reprint 1960 - XV+2+217+8p.(pub.)
- Volume II: Introduction and Notes - 1st ed. 1923/reprint 1961 - VI+2+189+8p.
Shipping or collection possible.
(V-layer 16)
- Volume I: Text - 1st ed. 1919/reprint 1960 - XV+2+217+8p.(pub.)
- Volume II: Introduction and Notes - 1st ed. 1923/reprint 1961 - VI+2+189+8p.
- Paul Hamelius (1868-1922) was a Belgian philologist who produced the two volume Early English Text Society edition of the Travels of Sir John Mandeville.
- Interpretation: The Travels of Sir John Mandeville, commonly known as Mandeville's Travels, is a book written between 1357 and 1371 that purports to be the travel memoir of an Englishman named Sir John Mandeville across the Islamic world as far as India and China. The earliest-surviving text is in French, followed by translations into many other languages; the work acquired extraordinary popularity. Despite the extremely unreliable and often fantastical nature of the travels it describes, it was used as a work of reference: Christopher Columbus, for example, was heavily influenced by both this work and Marco Polo's earlier Travels.According to the book, John de Mandeville crossed the sea in 1322. He traversed by way of Turkey (Asia Minor and Cilicia), Tartary, Persia, Syria, Arabia, Egypt, Libya, Ethiopia, Chaldea, the land of the Amazons, India , China and many countries in the region. He had often been to Jerusalem, and had written in Romance languages as they were generally more widely understood than Latin. (Source: Wikipedia)
- The Cotton MS Titus A ⅹⅹⅴ is a British compilation manuscript containing a brief fencing manual created between 1450 and 1465.[citation needed] The original currently rests in the Titus section of Cotton Library at the British Library in London, United Kingdom.[1 ] The manuscript consists of three major sections which were compiled together by Robert Cotton in the 17th century; of these, the second section (ff 94-105) is that which contains a few brief notes on fencing. Along with the Man yt Wol and the Ledall manuscript, this is one of only three extant Medieval English writings on swordsmanship.
Shipping or collection possible.
(V-layer 16)
Zoekertjesnummer: m1968221135
Populaire zoektermen
Literatuur Boekenstijn streuvels in Literatuurfelix timmermans in Literatuurvan maele in Literatuurtimmermans in Literatuurcyriel buysse in Literatuurgoddelijke komedie dante in Literatuurherman brusselmans in Literatuurrussische bibliotheek in Literatuurtantes cyriel buysse in Literatuurhet dwaallicht in Literatuurhoutekiet in Literatuurlezer in Literatuurlouis paul boon in Literatuurgrand hotel europa in Literatuurernest claes in Literatuurguido gezelle in Literatuurjmh berckmans in Literatuurverzameld werk in Literatuurpiazzetta pelletkachelwindscherm audi in Auto-onderdelenapple tv in Computers en Softwarekelian in Schoenenschotel in Email