Passage Équateur Belgisch Congo toont het Sabena-vliegtuigGereserveerd
Kenmerken
Conditie
Gelezen
Periode
20e eeuw of later
Jaar (oorspr.)
1971
Auteur
Pierre Colle
Beschrijving
PLAATS DE AANBIEDINGEN ALSTUBLIEFT OP DE ADVERTENTIE EN STUUR ZE NIET PER E-MAIL.
Om de verkoop af te sluiten en/of om het pakket per post te volgen, moet je me een e-mailadres geven.
Ik verkoop een boek dat ik zelden tegenkom en dat een impressie is van de studienotities uit het jaar 1937 van een missionaris van de Society of Missionaries of Africa of the White Fathers.
Notities dus die zijn geschreven tijdens het koloniale tijdperk van Belgisch Congo.
Boek met het uiterlijk van een oude studentensyllabus.
Onderwerp van het boek: The Bashi.
De Bashi zijn gevestigde Bantus, voornamelijk in Bushi — of Bashi-gebied — in het uiterste oosten van de Democratische Republiek Congo. In Kivu is hun referentiestad Bukavu.
Inleidende opmerking
van de auteur: Deze notities zijn geschreven VOOR GEBRUIK DOOR ZENDELINGEN die pas in het vicariaat van Kivu zijn aangekomen, om hen snel kennis te geven van de gebruiken en overtuigingen die ze nodig zullen hebben voor de toekomstige uitoefening van hun ambt.
Taal, taal: Frans, FRANS.
Titel, titel: Bashi-monografie-essay
Auteur: Pierre Colle
Uitgever, redacteur: Centrum voor de Studie van Afrikaanse Talen in Bukavu in Congo-Zaïre.
Jaar, jaar: 1971
Formaat, afmetingen: 31 cm bij 20,5 cm. Aantal pagina's: 282 pagina's. Enkele zeldzame illustraties.
Fragment uit de eerste pagina van het boek:
De stam, waar het hier om gaat, is de groep families die zich al lang gevestigd hebben in de regio genaamd BUSHI en die het MASHI-dialect spreken.
De inwoners worden BASHI genoemd. De radicale „shi” is waarschijnlijk hetzelfde als „si, chi” in de andere Bantu-talen. Voorafgegaan door het voorvoegsel n betekent dit aarde, aarde (nshi, nsi, nchi). Met de toevoeging van het huurmerk ha, ku, ni heeft dat de betekenis van: „op de grond, onder, onder (hanshi, chini, enz.)”.
De betekenis van het woord BASHI lijkt daarom te zijn: de mensen van het land, van de bodem, de boeren; of zelfs de mensen beneden, van de vallei, in tegenstelling tot de bewoners van de bergen of daarbuiten. Beide betekenissen kunnen eraan worden toegeschreven. Bovendien heeft deze naam nog een derde betekenis: mensen van onderaf, van gewone mensen, in tegenstelling tot het woord „Baluzi” dat verwijst naar personen van adellijk ras, de „Banyamwoca”, heersers van het land. Het hoofd van de Banyamwoca-clan, die grootchef van Bushi werd, nam de naam Nnabushi aan nadat hij de voormalige grootchef van het land, genaamd NNASHI1, had vervangen.
De Bashi worden soms aangeduid met de bijnaam BANYABUNGU. Waar komt het vandaan?
Het lijkt erop dat het nodig is om naar zijn oorsprong te zoeken in de Banyarwanda.
Dit is in feite wat er gezegd wordt:
Sibula, geboren uit een incest tussen bloedverwante broer en zus, en daarom uitgesloten van de Bahande-clan, waartoe hij behoorde, stichtte de Basibula-clan en was het opperhoofd van de Bahavu's. Nadat hij erin geslaagd was het eiland Idjwi, in Bunga, te bezetten, werd hij „Nyebunga” genoemd. Maar op een dag ging deze Nyebunga ten strijde in Rwanda en werd daar gedood. De Banyarwanda, die hun minachting voor zijn volk wilden tonen, noemden hen niet langer Bahavu, maar Banyebunga, een woord dat uiteindelijk Banyabungu werd en dat in hun mond de betekenis had van „zonen van incest”. Deze naam werd zelfs door hen uitgebreid naar de Bashi, die hun vijanden waren geworden.
In plaats van Banyabungu zeggen sommige mensen Banya-bongo. Ze geloven dat deze naam aan hen is gegeven door de soldaten van de eerste Europeanen die naar het land kwamen. Dat woord zou „trotse leugenaars” betekenen. Deze mening lijkt me onwaarschijnlijk. Banya-bongo is waarschijnlijk gewoon de verkeerde uitspraak van Banyabungu.
Conditie: gebruikssporen, verouderd uiterlijk. Vervaagde deken. De boekpagina's zijn licht vergeeld.
Ik organiseer geen overdrachtsafspraken.
Verzendkosten, voor rekening van de koper.
Verzonden in pakketten.
Pakketbezorgkosten: Voor een pakket van maximaal 2 kg: als het pakket op een postkantoor of postkantoor is ontvangen, €5,15; als het pakket thuis is ontvangen, €6,85.
Voor een artikel van meer dan €30 is het verplicht om een verzekering af te sluiten voor het pakket: €1,50.
Inhoudsopgave:
Algemene geografische en etnografische informatie;
Materieel leven: kappers, haar, hoe kom je aan vuur, hoe kom je aan vuur, kleuren van het lichaam, voorwerpen die aan het lichaam hangen, ornamenten en ornamenten - onderscheid van rang, gereedschap en wapens - metallurgie, leerlooierij, winning van mineralen - andere beroepen en beroepen; Gezinsleven: geboorte, speciaal onderwijs - tovenaars enz.,
initiatie - besnijdenis, relaties tussen de geslachten buiten van huwelijk, metallurgie, leerlooierij, delfstoffenwinning/andere beroepen en beroepen;
Gezinsleven: bevalling, speciaal onderwijs - tovenaars enz., - naturalen - fetisjers - tovenaars - magie Zwarte, gewone begrafenis - dood van een grote muluzi;
Religieus leven: animisme - naturisme, voorouderverering, de belichaming van een geest in een object, totenisme, veranderd worden in een wild dier, geheime religieuze genootschappen, enz.
Intellectueel leven: schrijven, taal, dans, dans, dans, dans, dans, dans, zang, muziek, muziek, tijdsverdeling enz. Sociaal leven hoe leiders het land bezetten, tekenen en functies van macht, religieus machtskarakters, troonsbestijging van leiders enz.
Antropologische karakters: grootte, huid, haar, natuurlijke misvormingen, enz.
Collecties 2e hands boek cultuur nationale geschiedenis nationale geschiedenis Congo Belgische kolonie België België België België België België Zwart Afrika Centraal-Afrika etnisch Bashi Kivu Zaïre Zaïre Zaïre Democratische Republiek Congo
Om de verkoop af te sluiten en/of om het pakket per post te volgen, moet je me een e-mailadres geven.
Ik verkoop een boek dat ik zelden tegenkom en dat een impressie is van de studienotities uit het jaar 1937 van een missionaris van de Society of Missionaries of Africa of the White Fathers.
Notities dus die zijn geschreven tijdens het koloniale tijdperk van Belgisch Congo.
Boek met het uiterlijk van een oude studentensyllabus.
Onderwerp van het boek: The Bashi.
De Bashi zijn gevestigde Bantus, voornamelijk in Bushi — of Bashi-gebied — in het uiterste oosten van de Democratische Republiek Congo. In Kivu is hun referentiestad Bukavu.
Inleidende opmerking
van de auteur: Deze notities zijn geschreven VOOR GEBRUIK DOOR ZENDELINGEN die pas in het vicariaat van Kivu zijn aangekomen, om hen snel kennis te geven van de gebruiken en overtuigingen die ze nodig zullen hebben voor de toekomstige uitoefening van hun ambt.
Taal, taal: Frans, FRANS.
Titel, titel: Bashi-monografie-essay
Auteur: Pierre Colle
Uitgever, redacteur: Centrum voor de Studie van Afrikaanse Talen in Bukavu in Congo-Zaïre.
Jaar, jaar: 1971
Formaat, afmetingen: 31 cm bij 20,5 cm. Aantal pagina's: 282 pagina's. Enkele zeldzame illustraties.
Fragment uit de eerste pagina van het boek:
De stam, waar het hier om gaat, is de groep families die zich al lang gevestigd hebben in de regio genaamd BUSHI en die het MASHI-dialect spreken.
De inwoners worden BASHI genoemd. De radicale „shi” is waarschijnlijk hetzelfde als „si, chi” in de andere Bantu-talen. Voorafgegaan door het voorvoegsel n betekent dit aarde, aarde (nshi, nsi, nchi). Met de toevoeging van het huurmerk ha, ku, ni heeft dat de betekenis van: „op de grond, onder, onder (hanshi, chini, enz.)”.
De betekenis van het woord BASHI lijkt daarom te zijn: de mensen van het land, van de bodem, de boeren; of zelfs de mensen beneden, van de vallei, in tegenstelling tot de bewoners van de bergen of daarbuiten. Beide betekenissen kunnen eraan worden toegeschreven. Bovendien heeft deze naam nog een derde betekenis: mensen van onderaf, van gewone mensen, in tegenstelling tot het woord „Baluzi” dat verwijst naar personen van adellijk ras, de „Banyamwoca”, heersers van het land. Het hoofd van de Banyamwoca-clan, die grootchef van Bushi werd, nam de naam Nnabushi aan nadat hij de voormalige grootchef van het land, genaamd NNASHI1, had vervangen.
De Bashi worden soms aangeduid met de bijnaam BANYABUNGU. Waar komt het vandaan?
Het lijkt erop dat het nodig is om naar zijn oorsprong te zoeken in de Banyarwanda.
Dit is in feite wat er gezegd wordt:
Sibula, geboren uit een incest tussen bloedverwante broer en zus, en daarom uitgesloten van de Bahande-clan, waartoe hij behoorde, stichtte de Basibula-clan en was het opperhoofd van de Bahavu's. Nadat hij erin geslaagd was het eiland Idjwi, in Bunga, te bezetten, werd hij „Nyebunga” genoemd. Maar op een dag ging deze Nyebunga ten strijde in Rwanda en werd daar gedood. De Banyarwanda, die hun minachting voor zijn volk wilden tonen, noemden hen niet langer Bahavu, maar Banyebunga, een woord dat uiteindelijk Banyabungu werd en dat in hun mond de betekenis had van „zonen van incest”. Deze naam werd zelfs door hen uitgebreid naar de Bashi, die hun vijanden waren geworden.
In plaats van Banyabungu zeggen sommige mensen Banya-bongo. Ze geloven dat deze naam aan hen is gegeven door de soldaten van de eerste Europeanen die naar het land kwamen. Dat woord zou „trotse leugenaars” betekenen. Deze mening lijkt me onwaarschijnlijk. Banya-bongo is waarschijnlijk gewoon de verkeerde uitspraak van Banyabungu.
Conditie: gebruikssporen, verouderd uiterlijk. Vervaagde deken. De boekpagina's zijn licht vergeeld.
Ik organiseer geen overdrachtsafspraken.
Verzendkosten, voor rekening van de koper.
Verzonden in pakketten.
Pakketbezorgkosten: Voor een pakket van maximaal 2 kg: als het pakket op een postkantoor of postkantoor is ontvangen, €5,15; als het pakket thuis is ontvangen, €6,85.
Voor een artikel van meer dan €30 is het verplicht om een verzekering af te sluiten voor het pakket: €1,50.
Inhoudsopgave:
Algemene geografische en etnografische informatie;
Materieel leven: kappers, haar, hoe kom je aan vuur, hoe kom je aan vuur, kleuren van het lichaam, voorwerpen die aan het lichaam hangen, ornamenten en ornamenten - onderscheid van rang, gereedschap en wapens - metallurgie, leerlooierij, winning van mineralen - andere beroepen en beroepen; Gezinsleven: geboorte, speciaal onderwijs - tovenaars enz.,
initiatie - besnijdenis, relaties tussen de geslachten buiten van huwelijk, metallurgie, leerlooierij, delfstoffenwinning/andere beroepen en beroepen;
Gezinsleven: bevalling, speciaal onderwijs - tovenaars enz., - naturalen - fetisjers - tovenaars - magie Zwarte, gewone begrafenis - dood van een grote muluzi;
Religieus leven: animisme - naturisme, voorouderverering, de belichaming van een geest in een object, totenisme, veranderd worden in een wild dier, geheime religieuze genootschappen, enz.
Intellectueel leven: schrijven, taal, dans, dans, dans, dans, dans, dans, zang, muziek, muziek, tijdsverdeling enz. Sociaal leven hoe leiders het land bezetten, tekenen en functies van macht, religieus machtskarakters, troonsbestijging van leiders enz.
Antropologische karakters: grootte, huid, haar, natuurlijke misvormingen, enz.
Collecties 2e hands boek cultuur nationale geschiedenis nationale geschiedenis Congo Belgische kolonie België België België België België België Zwart Afrika Centraal-Afrika etnisch Bashi Kivu Zaïre Zaïre Zaïre Democratische Republiek Congo
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Mons
26x bekeken
2x bewaard
Sinds 3 okt '25
Zoekertjesnummer: m2318087266
Populaire zoektermen
geschiedenis van ninovekroniek van belgieeen geschiedenis van belgiegeschiedenis van de rijkswachtbelgisch congogeschiedenis van belgiede belgische auto geschiedenisbelgisch kongonieuwe geschiedenis van belgiegeschiedenis van vlaanderenbelgie in Auto's | Folders en Tijdschriftennederland belgie in Auto's | Folders en Tijdschriftendog man boek in Taal | Engelsatlas belgische geschiedenis in Schoolboekenbrabant in Mobilhomes5 slaapplaatsen in Mobilhomesfolderhouder in Kantoor en Winkelinrichting | Magazijn, Stelling en Opslagfoil board in Kitesurfenviessmann ketel in Chauffageketels en Boilersgrillo zitmaaier in Zitmaaierssint truiden huur in Huizen te huur100 kva generator in Aggregatenvitrine rek in Woonaccessoires | Cd- en Dvd-rekkenpaarden rijbewijs b in Paarden