Mclaren - Formula One - Lando Norris - 2025 - Réplique de€ 2.500,00
Lettre - Letter from Russian writer Ivan Nazhivin to
00sinds 27 jun. '25, 05:05
€ 700,00
Beschrijving
Carte postale-livre écrite et signée par l'écrivain russe Ivan Fiodorovi Nakhivine (1874–1940), envoyée le 31 décembre 1920 d'Aflenz, Autriche, à l'acteur et réalisateur de renom Youri Erastovitch Ozarovski (1869–1924), alors résidant à Paris.
Destiné au bureau de rédaction du magazine russe d'émigrés « Sever » (Rue Richelieu 31), sous la direction d'A. Shpolyansky (Don Aminado). Parmi les contributeurs figuraient Alexeï Tolstoï et A. Cherny.
Dans la lettre, Nazhivin mentionne :
le théâtre-cabaret « La Chauve-Souris » (« La Chauve-Souris ») où Ozarovsky a travaillé en 1915 ;
l'écrivain lauréat du prix Nobel Ivan Bunin (décerné en 1933)
– journaliste et homme public Tikhon Polner, directeur de la maison d'édition basée à Paris "Russkaya Zemlya" (1920–1921).
Il est également mentionné deux œuvres auparavant inconnues de Nazhivin : « Quand les lilas fleurissent » et « Nebucadnetsar ».
Le contenu reflète les circonstances difficiles de l'écrivain et de sa grande famille en exil.
État : Bon état vintage. Écrit à l'encre sur une carte postale imprimée (thème du Nouvel An). Lisible et complet. Envoyé par poste avec cachet.
Russe.
Un document précieux du patrimoine littéraire et historique des émigrés russes.
Description en russe :
Carte postale originale envoyée le 31 décembre 1920 de la ville d'Aflen (Autriche) par Ivan Fedorovitch Nazhivin (1874–1940), écrivain russe célèbre, à Youri Érasteevitch Ozarovski (1869–1924), acteur, metteur en scène, pédagogue.
Envoyé à la rédaction du journal « Nord », Paris, rue Richelieu, 31. Rédacteur en chef — A. Shpolyansky (Don Amand). Parmi les collaborateurs — A. N. Tolstoï et A. Chërny.
Le courrier mentionne : – le théâtre-chapelle « La Chauve-Souris », où Ozarovsky a travaillé en 1915 ; – Ivan Alekseyevich Bunin, lauréat du prix Nobel en 1933 ; – Tikhon Ivanovich Pollner, publiste et dirigeant de l'éditeur « La Terre Russe » (Paris, 1920–1921).
Il est également mentionné deux œuvres auparavant inconnues de Nazivine : «Quand le lilas fleurit» et «Nabuchodonosor».
État : excellent, texte lisible. La langue de l'écriture est le russe.
Document rare de l'histoire littéraire de l'émigration russe.
Destiné au bureau de rédaction du magazine russe d'émigrés « Sever » (Rue Richelieu 31), sous la direction d'A. Shpolyansky (Don Aminado). Parmi les contributeurs figuraient Alexeï Tolstoï et A. Cherny.
Dans la lettre, Nazhivin mentionne :
le théâtre-cabaret « La Chauve-Souris » (« La Chauve-Souris ») où Ozarovsky a travaillé en 1915 ;
l'écrivain lauréat du prix Nobel Ivan Bunin (décerné en 1933)
– journaliste et homme public Tikhon Polner, directeur de la maison d'édition basée à Paris "Russkaya Zemlya" (1920–1921).
Il est également mentionné deux œuvres auparavant inconnues de Nazhivin : « Quand les lilas fleurissent » et « Nebucadnetsar ».
Le contenu reflète les circonstances difficiles de l'écrivain et de sa grande famille en exil.
État : Bon état vintage. Écrit à l'encre sur une carte postale imprimée (thème du Nouvel An). Lisible et complet. Envoyé par poste avec cachet.
Russe.
Un document précieux du patrimoine littéraire et historique des émigrés russes.
Description en russe :
Carte postale originale envoyée le 31 décembre 1920 de la ville d'Aflen (Autriche) par Ivan Fedorovitch Nazhivin (1874–1940), écrivain russe célèbre, à Youri Érasteevitch Ozarovski (1869–1924), acteur, metteur en scène, pédagogue.
Envoyé à la rédaction du journal « Nord », Paris, rue Richelieu, 31. Rédacteur en chef — A. Shpolyansky (Don Amand). Parmi les collaborateurs — A. N. Tolstoï et A. Chërny.
Le courrier mentionne : – le théâtre-chapelle « La Chauve-Souris », où Ozarovsky a travaillé en 1915 ; – Ivan Alekseyevich Bunin, lauréat du prix Nobel en 1933 ; – Tikhon Ivanovich Pollner, publiste et dirigeant de l'éditeur « La Terre Russe » (Paris, 1920–1921).
Il est également mentionné deux œuvres auparavant inconnues de Nazivine : «Quand le lilas fleurit» et «Nabuchodonosor».
État : excellent, texte lisible. La langue de l'écriture est le russe.
Document rare de l'histoire littéraire de l'émigration russe.
Zoekertjesnummer: a151841079
Populaire zoektermen
Film en Tv Verzamelenfc de kampioenen in Film en Tvlaserdisc in Film en Tvsideshow in Film en Tvsamson en gert in Film en Tvme to you beerme to you in Verzamelenduvel letter in Verzamelenme to you beeldjes in Verzamelenroad to france in Verzameleneumig in Foto en FilmFoto en Film Verzamelenbolex in Foto en Filmattack from mars in Flipperkastenme to you beren grote in Verzamelenfilmprojector in Foto en Filmfilmprojector 8mm in Foto en Filmpanini road to france in Verzamelentoverlantaarn in Foto en Filmgaragepoortopenervintage toys in Verzamelenmarchal in Boekenvespa gtv in Piaggiopioneer ct f in Cassettedeck