Vreemde Woordenboek|Prisma 132,A. Kolsteren

€ 1,50
Ophalen of Verzenden
Verzenden voor € 4,94
150sinds 13 sep. '24, 13:00
Deel via
of

Kenmerken

ConditieGelezen
UitgeverPrisma of Spectrum
Jaar (oorspr.)1955
Auteurzie beschrijving

Beschrijving

||boek: Vreemde Woordenboek|A. Kolsteren|PRISMA [132]

||door: Prisma, A. Kolsteren

||taal: nl
||jaar: 1955
||druk: ?
||pag.: 315p
||opm.: pocket|gelezen

||isbn: N/A
||code: 1:002213

--- Over het boek (foto 1): Vreemde Woordenboek ---

De ontleningen aan andere talen zijn zo oud als de Nederlandse taal zelf, nog ouder zelfs - hoe paradoxaal dit ook klinke - omdat een groot aantal Keltische en Latijnse woorden in de Germaanse talen is binnengedrongen voor er van een Nederlandse (of Neder-Frankische) taal sprake was. Ook in de periode van zijn eigen bestaan heeft het Nederlands nog vele Latijnse woorden opgenomen, welke alle demonstreren de culturele wisselwerking tussen dit van oorsprong Germaanse gebied, en de veel verder ontwikkelde Romaanse cultuur waarvan het Latijn eeuwenlang de voertaal was. Toen het Latijn aan betekenis afnam, is het dan ook prompt opgevolgd door een nieuwe Romaanse taal, het Frans, waarvan de invloed eigenlijk pas in de allerlaatste tijd sterk verminderd is, althans in Noord-Nederland. De invloed van het verwante Duits is nimmer groot geweest, en de 'Engelse ziekte' van de laatste decennia is zonder twijfel een voorbijgaand modeverschijnsel.

Van een algemene invloed van een vreemde taal op de onze is sinds lang geen sprake, des te meer van invloeden op bepaalde vakgebieden. De muziek en het bankwezen hebben termen uit Itali‰ gehaald, handel en industrie uit Frankrijk, en het Angelsaksische taalgebied. Allerlei buiten-Europese produkten zijn bekend geworden onder de (min of meer verbasterde) namen uit het land van herkomst. En tenslotte is er de grote en steeds groeiende groep van internationale wetenschappelijke termen, welke via de specialisten hun weg vinden in de algemene taal, en zelfs tot in de taal der dichters.

[bron: flaptekst]

--- Over (foto 2): Prisma ---

De Aula-reeks is een populair-wetenschappelijke boekenreeks die in 1957 werd gestart door Uitgeverij Het Spectrum in Utrecht als wetenschappelijkere versie van de Prisma Pockets naar het voorbeeld van de Engelse Pelican Books. De reeks omvatte ruim 700 pockets over mens- en natuurwetenschappen, kunst en filosofie.

Het betreft de volgende uitgaven:

...

[bron: wikipedia]

--- Over (foto 3): A. Kolsteren ---

Kolsteren, A. (A.F.Th.M.) -1990

Works: 41 works in 107 publications in 2 languages and 424 library holdings
Genres: Popular works History Dictionaries
Roles: Author, Translator, Compiler, Contributor, Arranger

  • Prisma vreemde woorden by A Kolsteren

Een boek om de lezer te helpen om de tienduizenden woorden correct te gebruiken door de juiste schrijfwijze, de betekenis te omschrijven en de herkomst te vermelden
  • Nederlands vreemde woorden by A Kolsteren
  • Vreemde woordenboek by A Kolsteren
  • Urbi et Orbi : das Papsttum und seine Geschichte by Christopher Hollis
  • Spectrum woordenboek vreemde woorden by A Kolsteren
  • Prisma vreemde woordenboek by A Kolsteren
  • De plaats van de mens in de natuur by Pierre Teilhard de Chardin
  • De opbouw van de toekomst by Pierre Teilhard de Chardin
  • Allgemeine V”lkerkunde: Formen und Entwicklung der Kultur by K Dittmer
  • De toekomst van de mens by Pierre Teilhard de Chardin

[source: http--worldcat.org/identities/lccn-n88610941]
Zoekertjesnummer: m2157636572