FoxPro 2.5 Programmers Reference(Win|DOS),Hawkins 1565292103€ 18,00
Achter de muur|Colin Thubron 9029548800
260sinds 23 dec. '24, 21:25
€ 3,50
Ophalen of Verzenden
Verzenden voor € 4,78
Kenmerken
Beschrijving
||boek: Achter de muur|Een reis door China|De Arbeiderspers
||door: Colin Thubron
||taal: nl
||jaar: 1989
||druk: ?
||pag.: 414p
||opm.: paperback|ex-bibliotheek|gelezen|pagina 1 bevat notitie
||isbn: 90-295-4880-0
||code: 1:000172
--- Over het boek (foto 1): Achter de muur ---
Colin Thubron leerde Mandarijn Chinees spreken, vertrok naar China en reisde daar in zijn eentje, te voet, per fiets en per trein rond. Van het labyrint van de straten in Beijing tot aan de grenzen van Tibet, van het tropische paradijs bij de Birmese grens tot de wonderige vlakten van de Gobi-woestijn en het uiterste puntje van de Grote Muur: Colin thubron legde meer dan 1O.OOO kilometer af en beschrijft in dit klassiek geworden reisboek een immens land dat een grote verscheidenheid aan culturen bezit.
[bron: https--www.bol.com]
Colin Thubron had het plan opgevat om vrijwel lukraak meer dan vijftienduizend kilometer kriskras door het klassieke China (niet naar Tibet, niet naar Mantsjoerije) te reizen, om de aan Birma grenzende stamgebieden langs de Mekong te bezoeken, om naar de oostelijke Himalaya te trekken en de Chinese Muur tot aan het eind ervan, ver in het noordwesten, te volgen.
Hij was ten tijde van de reis 46 jaar oud en had gedurende een jaar enkele uren per dag lessen gevolgd in het spreken van het Mandarijn Chinees. Door dat laatste onderscheidt dit boek zich van andere boeken die ik over China gelezen heb, Thubron kon met de mensen praten in hun eigen taal en wist ze heel wat wetenswaardigs te ontlokken.
De bevolking van China is in hoge mate gelijkvormig en de mensen hebben heel wat te lijden gehad van het communisme onder Mao Zedong. Na de dood van Mao richtte het land zich onder Deng Xiaoping op economische hervormingen waardoor de Chinezen veel rijker werden, een ontwikkeling die zich in de 30 jaar na het schrijven van dit boek in versterkte mate heeft doorgezet.
Het boek is onderhoudend, prettig vertaald en geeft een genuanceerd beeld van dit grote en mysterieuze land.
Een aantal citaten:
- Het afgelopen jaar had ik dagelijks verscheidene uren besteed aan het leren spreken (niet schrijven) van Mandarijns. Toch kon ik thans het dialect om mij heen op straat dikwijls niet verstaan. In Rusland word je, zodra je door de grimmige buitenkant heen bent gebroken, in een menselijke maalstroom opgenomen, maar ik had het gevoel dat zo'n wereld in China niet bestond. De mensen hier waren ontoegankelijker, geremder, door en door gedisciplineerd, doordrongen van een ouderwetse politesse die te diep van binnen zat om zo maar te kunnen worden doorgeprikt.
- Terwijl westerse gymnastiek zwaar en inspannend is, lijkt taijiquan meer op een vertraagde filmopname van een vergeten vechtsport. De bedoeling is niet af te slanken of de spieren te ontwikkelen, maar het lichaam soepeler en beheerster te maken. De nationale geest lijkt zich erin te concentreren op de komende dag, alsof de mensen in training zijn voor een subtiel, passief verzet.
- Een Chinees gezegde uit keizerlijke tijden: "Wanneer een man een ambtenaar wordt, gaan zelfs zijn hond en zijn kippen naar de hemel."
- Toen ik bij de deur afscheid van hem nam, zei hij: "U wilt ons land leren kennen, merk ik wel. U dient echter wel te beseffen dat iemand alleen maar iets zal zeggen als hij alleen is."
- Ook heden ten dage nog wordt het land door de Jangtsekiang subtiel maar beslist in tweeën gedeeld. Hij geeft de eeuwenoude scheidslijn aan tussen het soldateske, bureaucratische noorden en het vriendelijke ondernemingsgezinde zuiden. Naarmate je zuidelijker komt worden de mensen kleiner en onbetrouwbaarder (zeggen de noorderlingen) en het afgebeten Mandarijns van Beijing maakt plaats voor een oorstrelend gekir. Het droge stof van de vlakten met hun tarwe en gierst verdwijnt onder de moessons van natte rijstvelden en theeplantages. De berg noedels wordt een dieet van rijst en de lage huisjes en symmetrische straten van het noorden worden steil kronkelende labyrinten van witgekalkte baksteen.
- De Chinese preoccupatie met voedsel is even hartstochtelijk als die van de Russen met drank. Het is de nationale panacee en obsessie - een zorg die veel verder gaat dan bij andere door hongersnoden geteisterde naties. Het dringt tot in de politieke metaforen door, de eenheid van bevolking is ervan afgeleid (kou, "monden") tot aan de "hongerige monden" in de hel toe - en de meest gebruikelijke begroeting is niet "Hoe maak je het?" maar "Heb je gegeten?"
- Indien een man een week gelukkig wilde zijn, luidde een gezegde, kon hij een vrouw nemen; indien hij een maand gelukkig wilde zijn, moest hij een varken slachten; maar indien hij voor altijd het geluk wilde ervaren, diende hij een tuin aan te leggen.
- In het lawaaierige, proletarische Wild-restaurant vroeg ik de serveerster of er iets was dat mijn maag zou kunnen verdragen. Onbarmhartig somde ze echter op: Gestoomde Kat, Gestoofd Guinees Biggetje (in zijn geheel) met Garnalenpuree, Pikant Hondevlees met Pepers en Sjalotjes in Sojasaus, Dikke Soep met Stukjes Kat, Gebakken Pikante Salamanders ("Dat is een soort vis," zei ze) met Olijfpitten, Gestoofde Python met Paddestoelen... Als ik de Gestoomde Bergschildpad wilde hebben, zei ze, zou ik een uurtje moeten wachten. En Berepoten waren er tot haar spijt vandaag niet.
- Etiketteren: de traditionele noodzaak. De dingen dienen behoorlijk benoemd te worden, heeft Confucius gezegd, "opdat de menselijke geest niet door misverstanden wordt gehinderd".
- Het typische confucianistische ideaal was natuurlijk niet de waarheid te zoeken, maar het gedrag te vormen.
- In China zeggen we: "Woede en verdriet maken de dichter."
- Zijn Mandarijns was doorspekt met Engels slang, voor het merendeel opgepikt uit films. Mijn eigen Chinees klonk aarzelend en puriteins. Dus converseerden we in een mélange van vulgariteit en vormelijkheid.
[bron: http--erikleest.blogspot.com/2017/08/colin-thubron-achter-de-muur.html]
--- Over (foto 2): Colin Thubron ---
Colin Gerald Dryden Thubron, CBE FRSL FRAS (born 14 June 1939) is a British travel writer and novelist. In 2008, The Times ranked him among the 50 greatest postwar British writers. He is a contributor to The New York Review of Books, The Times, The Times Literary Supplement and The New York Times. His books have been translated into more than twenty languages. Thubron was appointed a CBE in the 2007 New Year Honours. He is a Fellow and, between 2009-2017, was President of the Royal Society of Literature.
Thubron is the son of Brigadier Gerald Thubron and of Evelyn (née Dryden), a collateral descendant of the poet John Dryden and of Samuel Finley Morse, inventor of the Morse Code. He was born in London and educated at Eton College. Before becoming a writer he worked for five years in publishing in London and New York City, and made independent documentary films that were shown on BBC television. He is married to the Shakespeare scholar Margreta de Grazia.
Thubron's first travel book, Mirror to Damascus, was published in 1967, the first such book on the city for a century. It was followed the next year by The Hills of Adonis: A Quest in Lebanon, a lyrical account of a journey through the country, pre-civil war, and the next year by Jerusalem. While starting a parallel career as a novelist, he completed a travel book on Cyprus, Journey into Cyprus, in 1974, just before Turkey invaded the island.
In 1981, during the Brezhnev era, Thubron broke with his earlier work (on cities and small countries) and travelled by car into the Soviet Union, a journey recorded in Among the Russians. This was followed in 1987 by Behind the Wall: A Journey Through China (winner of the Hawthornden Prize and the Thomas Cook Travel Book Award), and in 1994 by The Lost Heart of Asia, the record of a journey through the newly independent nations of Central Asia.
In 1999 came In Siberia (Prix Bouvier, France), an exploration of the farthest reaches of the ex-Soviet Union, and in 2007, Shadow of the Silk Road, which describes a 7,000-mile journey from China to the Mediterranean encompassing cultures that Thubron has been obsessed with: Islam, China, the former Soviet Union, Central Asia, Afghanistan, Iran and Turkey.
Most of Thubron's novels are notably different from his travel books. Several describe settings of enforced immobility: a mental hospital, a prison, an amnesiac's mind. Notable among them are Emperor (1978), a study of the conversion of Constantine, A Cruel Madness (winner of the PEN/Macmillan Silver Pen Award), and Falling (1989). Others, however, use travel or a fictional abroad: Turning Back the Sun (1991) and an imaginary journey to Vilcabamba in Peru: To the Last City (2002), long-listed for the Man Booker Prize. It has been described as a "Heart of Darkness narrative" in a "Marquezian setting". His most recent novel, Night of Fire, is his most ambitious: a multi-layered study of time and memory, which several reviewers named his masterpiece.
Thubron says that he was influenced by Palgrave's Golden Treasury as a schoolboy, and was initially inspired by the travel writing of Patrick Leigh Fermor, Jan Morris and Freya Stark. He admires the English novelist William Golding and chose Victor Gollancz's anthology A Year of Grace as his book for Desert Island Discs.
Selected works
Novels
Radio adaptations, stage and television
Prizes and awards
[source: wikipedia]
||door: Colin Thubron
||taal: nl
||jaar: 1989
||druk: ?
||pag.: 414p
||opm.: paperback|ex-bibliotheek|gelezen|pagina 1 bevat notitie
||isbn: 90-295-4880-0
||code: 1:000172
--- Over het boek (foto 1): Achter de muur ---
Colin Thubron leerde Mandarijn Chinees spreken, vertrok naar China en reisde daar in zijn eentje, te voet, per fiets en per trein rond. Van het labyrint van de straten in Beijing tot aan de grenzen van Tibet, van het tropische paradijs bij de Birmese grens tot de wonderige vlakten van de Gobi-woestijn en het uiterste puntje van de Grote Muur: Colin thubron legde meer dan 1O.OOO kilometer af en beschrijft in dit klassiek geworden reisboek een immens land dat een grote verscheidenheid aan culturen bezit.
[bron: https--www.bol.com]
Colin Thubron had het plan opgevat om vrijwel lukraak meer dan vijftienduizend kilometer kriskras door het klassieke China (niet naar Tibet, niet naar Mantsjoerije) te reizen, om de aan Birma grenzende stamgebieden langs de Mekong te bezoeken, om naar de oostelijke Himalaya te trekken en de Chinese Muur tot aan het eind ervan, ver in het noordwesten, te volgen.
Hij was ten tijde van de reis 46 jaar oud en had gedurende een jaar enkele uren per dag lessen gevolgd in het spreken van het Mandarijn Chinees. Door dat laatste onderscheidt dit boek zich van andere boeken die ik over China gelezen heb, Thubron kon met de mensen praten in hun eigen taal en wist ze heel wat wetenswaardigs te ontlokken.
De bevolking van China is in hoge mate gelijkvormig en de mensen hebben heel wat te lijden gehad van het communisme onder Mao Zedong. Na de dood van Mao richtte het land zich onder Deng Xiaoping op economische hervormingen waardoor de Chinezen veel rijker werden, een ontwikkeling die zich in de 30 jaar na het schrijven van dit boek in versterkte mate heeft doorgezet.
Het boek is onderhoudend, prettig vertaald en geeft een genuanceerd beeld van dit grote en mysterieuze land.
Een aantal citaten:
- Het afgelopen jaar had ik dagelijks verscheidene uren besteed aan het leren spreken (niet schrijven) van Mandarijns. Toch kon ik thans het dialect om mij heen op straat dikwijls niet verstaan. In Rusland word je, zodra je door de grimmige buitenkant heen bent gebroken, in een menselijke maalstroom opgenomen, maar ik had het gevoel dat zo'n wereld in China niet bestond. De mensen hier waren ontoegankelijker, geremder, door en door gedisciplineerd, doordrongen van een ouderwetse politesse die te diep van binnen zat om zo maar te kunnen worden doorgeprikt.
- Terwijl westerse gymnastiek zwaar en inspannend is, lijkt taijiquan meer op een vertraagde filmopname van een vergeten vechtsport. De bedoeling is niet af te slanken of de spieren te ontwikkelen, maar het lichaam soepeler en beheerster te maken. De nationale geest lijkt zich erin te concentreren op de komende dag, alsof de mensen in training zijn voor een subtiel, passief verzet.
- Een Chinees gezegde uit keizerlijke tijden: "Wanneer een man een ambtenaar wordt, gaan zelfs zijn hond en zijn kippen naar de hemel."
- Toen ik bij de deur afscheid van hem nam, zei hij: "U wilt ons land leren kennen, merk ik wel. U dient echter wel te beseffen dat iemand alleen maar iets zal zeggen als hij alleen is."
- Ook heden ten dage nog wordt het land door de Jangtsekiang subtiel maar beslist in tweeën gedeeld. Hij geeft de eeuwenoude scheidslijn aan tussen het soldateske, bureaucratische noorden en het vriendelijke ondernemingsgezinde zuiden. Naarmate je zuidelijker komt worden de mensen kleiner en onbetrouwbaarder (zeggen de noorderlingen) en het afgebeten Mandarijns van Beijing maakt plaats voor een oorstrelend gekir. Het droge stof van de vlakten met hun tarwe en gierst verdwijnt onder de moessons van natte rijstvelden en theeplantages. De berg noedels wordt een dieet van rijst en de lage huisjes en symmetrische straten van het noorden worden steil kronkelende labyrinten van witgekalkte baksteen.
- De Chinese preoccupatie met voedsel is even hartstochtelijk als die van de Russen met drank. Het is de nationale panacee en obsessie - een zorg die veel verder gaat dan bij andere door hongersnoden geteisterde naties. Het dringt tot in de politieke metaforen door, de eenheid van bevolking is ervan afgeleid (kou, "monden") tot aan de "hongerige monden" in de hel toe - en de meest gebruikelijke begroeting is niet "Hoe maak je het?" maar "Heb je gegeten?"
- Indien een man een week gelukkig wilde zijn, luidde een gezegde, kon hij een vrouw nemen; indien hij een maand gelukkig wilde zijn, moest hij een varken slachten; maar indien hij voor altijd het geluk wilde ervaren, diende hij een tuin aan te leggen.
- In het lawaaierige, proletarische Wild-restaurant vroeg ik de serveerster of er iets was dat mijn maag zou kunnen verdragen. Onbarmhartig somde ze echter op: Gestoomde Kat, Gestoofd Guinees Biggetje (in zijn geheel) met Garnalenpuree, Pikant Hondevlees met Pepers en Sjalotjes in Sojasaus, Dikke Soep met Stukjes Kat, Gebakken Pikante Salamanders ("Dat is een soort vis," zei ze) met Olijfpitten, Gestoofde Python met Paddestoelen... Als ik de Gestoomde Bergschildpad wilde hebben, zei ze, zou ik een uurtje moeten wachten. En Berepoten waren er tot haar spijt vandaag niet.
- Etiketteren: de traditionele noodzaak. De dingen dienen behoorlijk benoemd te worden, heeft Confucius gezegd, "opdat de menselijke geest niet door misverstanden wordt gehinderd".
- Het typische confucianistische ideaal was natuurlijk niet de waarheid te zoeken, maar het gedrag te vormen.
- In China zeggen we: "Woede en verdriet maken de dichter."
- Zijn Mandarijns was doorspekt met Engels slang, voor het merendeel opgepikt uit films. Mijn eigen Chinees klonk aarzelend en puriteins. Dus converseerden we in een mélange van vulgariteit en vormelijkheid.
[bron: http--erikleest.blogspot.com/2017/08/colin-thubron-achter-de-muur.html]
--- Over (foto 2): Colin Thubron ---
Colin Gerald Dryden Thubron, CBE FRSL FRAS (born 14 June 1939) is a British travel writer and novelist. In 2008, The Times ranked him among the 50 greatest postwar British writers. He is a contributor to The New York Review of Books, The Times, The Times Literary Supplement and The New York Times. His books have been translated into more than twenty languages. Thubron was appointed a CBE in the 2007 New Year Honours. He is a Fellow and, between 2009-2017, was President of the Royal Society of Literature.
Thubron is the son of Brigadier Gerald Thubron and of Evelyn (née Dryden), a collateral descendant of the poet John Dryden and of Samuel Finley Morse, inventor of the Morse Code. He was born in London and educated at Eton College. Before becoming a writer he worked for five years in publishing in London and New York City, and made independent documentary films that were shown on BBC television. He is married to the Shakespeare scholar Margreta de Grazia.
Thubron's first travel book, Mirror to Damascus, was published in 1967, the first such book on the city for a century. It was followed the next year by The Hills of Adonis: A Quest in Lebanon, a lyrical account of a journey through the country, pre-civil war, and the next year by Jerusalem. While starting a parallel career as a novelist, he completed a travel book on Cyprus, Journey into Cyprus, in 1974, just before Turkey invaded the island.
In 1981, during the Brezhnev era, Thubron broke with his earlier work (on cities and small countries) and travelled by car into the Soviet Union, a journey recorded in Among the Russians. This was followed in 1987 by Behind the Wall: A Journey Through China (winner of the Hawthornden Prize and the Thomas Cook Travel Book Award), and in 1994 by The Lost Heart of Asia, the record of a journey through the newly independent nations of Central Asia.
In 1999 came In Siberia (Prix Bouvier, France), an exploration of the farthest reaches of the ex-Soviet Union, and in 2007, Shadow of the Silk Road, which describes a 7,000-mile journey from China to the Mediterranean encompassing cultures that Thubron has been obsessed with: Islam, China, the former Soviet Union, Central Asia, Afghanistan, Iran and Turkey.
Most of Thubron's novels are notably different from his travel books. Several describe settings of enforced immobility: a mental hospital, a prison, an amnesiac's mind. Notable among them are Emperor (1978), a study of the conversion of Constantine, A Cruel Madness (winner of the PEN/Macmillan Silver Pen Award), and Falling (1989). Others, however, use travel or a fictional abroad: Turning Back the Sun (1991) and an imaginary journey to Vilcabamba in Peru: To the Last City (2002), long-listed for the Man Booker Prize. It has been described as a "Heart of Darkness narrative" in a "Marquezian setting". His most recent novel, Night of Fire, is his most ambitious: a multi-layered study of time and memory, which several reviewers named his masterpiece.
Thubron says that he was influenced by Palgrave's Golden Treasury as a schoolboy, and was initially inspired by the travel writing of Patrick Leigh Fermor, Jan Morris and Freya Stark. He admires the English novelist William Golding and chose Victor Gollancz's anthology A Year of Grace as his book for Desert Island Discs.
Selected works
- Mirror to Damascus - Heinemann, 1967
- The Hills of Adonis: A Quest in Lebanon - Heinemann, 1968
- Jerusalem - Heinemann, 1969
- Journey into Cyprus - Heinemann, 1975
- Jerusalem - Time-Life, 1976
- Istanbul - Time-Life, 1978
- The Venetians - Time-Life, 1980
- The Ancient Mariners - Time-Life, 1981
- The Royal Opera House, Covent Garden - Hamish Hamilton, 1982
- Among the Russians - Heinemann, 1983
- Where Nights Are Longest: Travels by Car Through Western Russia - Atlantic Monthly Press, 1984
- Behind the Wall: A Journey through China - Heinemann, 1987
- The Silk Road: Beyond the Celestial Kingdom - Simon & Schuster, 1989
- The Lost Heart of Asia - Heinemann, 1994
- In Siberia - Chatto & Windus, 1999
- Shadow of the Silk Road, Chatto & Windus, 2006
- foreword: Views from Abroad: The Spectator Book of Travel Writing, edited by Philip Marsden-Smedley & Jeffrey Klinke - Grafton, 1988
- foreword: The Lycian Shore by Freya Stark - John Murray, 2002
- foreword: The Road to Oxiana by Robert Byron - Penguin, 2007
- foreword: Stalin's Nose - by Rory MacLean - Tauris Parke, 2008
- foreword: The Travels of Marco Polo - Everyman, 2008
- To a Mountain in Tibet, Chatto & Windus, 2011
Novels
- The God in the Mountain - Heinemann, 1977
- Emperor - Heinemann, 1978
- A Cruel Madness - Heinemann, 1984
- Falling - Heinemann, 1989
- Turning Back the Sun - Heinemann, 1991
- Distance - Heinemann, 1996
- To the Last City - Chatto & Windus, 2002
- Night of Fire - Chatto & Windus, 2016
Radio adaptations, stage and television
- Emperor - BBC Radio 4, September 1984, with Martin Jarvis as Constantine and Juliet Stevenson as Fausta.
- Great Journeys: The Silk Road - BBC 2 Television, presenter, 1989
- The Prince of the Pagodas - ballet scenario, the Royal Opera House, 1989, choreographed by Kenneth MacMillan
- A Cruel Madness - BBC Radio 4, May 1992, with Robert Glenister as Pashley and Harriet Walter as Sophia
- The South Bank Show - Time seen as a Road, on Colin Thubron, ITV television, 1992'
Prizes and awards
- 1967 Book Society Choice, Mirror to Damascus
- 1969 Fellow of the Royal Society of Literature
- 1985 PEN/Macmillan Silver Pen Award, A Cruel Madness
- 1988 Hawthornden Prize, Behind the Wall: A journey through China
- 1988 Thomas Cook Travel Book Award, Behind the Wall: A Journey through China
- 1991 Fellow of the Royal Asiatic Society
- 2000 Mungo Park Medal of the Royal Scottish Geographical Society
- 2001 Lawrence of Arabia Memorial Medal of the Royal Society for Asian Affairs
- 2002 Hon.D Lit University of Warwick
- 2003-9 Vice-President, The Royal Society of Literature
- 2007 Commander of the Order of the British Empire (CBE), New Year's Honours
- 2008 Society of Authors Travel Award
- 2009-2017 President, The Royal Society of Literature
- 2010 Prix Bouvier, France, In Siberia
- 2011 Ness Award of the Royal Geographical Society
- 2014 International Prize, Spanish Geographical Society
- 2019 Edward Stanford Outstanding Contribution to Travel Writing Award
[source: wikipedia]
Zoekertjesnummer: m2215747460
Populaire zoektermen
achter de tralies in Thrillersmannen achter merckx in Sportboekenachter de tralies in Thrillerscolin forbes in Thrillers2dehands nl in Foto | Filtersfietsstoeltje achter in Fietsaccessoires | Fietsstoeltjes2dehands in Motor en Toebehorenmuur serre in Tuinhuizenkoffiemolen muur in Antiek | Keukengerei2dehands autos in Postzegels | Aziëverzorgingstafel muur in Kinderkamer | Commodes en Kastenachter zitmaaier in Zitmaaiersachter zitmaaier in Zitmaaiersgrasmaaier achter tractor in Zitmaaierschinese beelden in Kunst | Beelden en Houtsnijwerkenabl zakmes in Militaria | Algemeenwauters motoren in Motoren | Kawasakiquad 125cc in Quads en Trikeskanarie waterslagers in Vogels | Kanarieskraan in Vissen | Aquaria en Toebehorenair arms in Games | Sony PlayStation 1all in one fitness in Smartwatchesmgb versnellingsbak in Transmissie en Toebehorenopel startmotor in Motor en Toebehoren