Het mysterie van het leven - Andre Arthus (2 boeken)€ 11,50
Kenmerken
Conditie
Zo goed als nieuw
Aantal auteurs
Eén auteur
Jaar (oorspr.)
1983
Auteur
Dieuwertje Diekema
Beschrijving
Dieuwertje Diekema
Een lied waar geen woord Spaans bij is
Kees Stip
Hardcover met omslag
63 pagina's
Uitgeverij Bert Bakker
1983
Amsterdam
De verteller maakt kennis met Dieuwertje Diekema in de rij voor de melkboer, waar ze drie liter karnemelk (‘Drei kan soepn’) bestelt. Haar lippen zijn rood, haar tanden wit en haar ogen blauw. Ze spoelt de glazen in De Laatste Ronde, het café van haar pa (‘in Scheemda, Sneek of Wolvega’). Daar brengt ze het hoofd van alle mannen op hol, zoals dat van een schipper, die vervolgens door pa via het bovenraam het pand uit wordt geslingerd. In het voorwoord vertelt Stip ook hoe het gedicht ontstond: ‘Het procedé was eenvoudig. Ik nam alles wat er van Maria Lécina door mijn hoofd zwierde, verving de Spaansche namen door Nederlandsche, veranderde de rest en schrapte driekwart van het geheel. Toen las ik het over en vond het zoo slecht dat ik het een half jaar lang vergeten naast mijn valsche persoonsbewijs op mijn hart ronddroeg’.
Bij vragen contacteer mij gerust.
Bekijk ook andere aanbiedingen om te besparen in verzendkosten.
Verzendkosten zijn voor de koper.
Mogelijk via Relay Mondial - de Post - Post NL
Afhalen is mogelijk te Boekhoute, Oostende, Maldegem of Gent.
Verzending naar Nederland mogelijk!
Een lied waar geen woord Spaans bij is
Kees Stip
Hardcover met omslag
63 pagina's
Uitgeverij Bert Bakker
1983
Amsterdam
De verteller maakt kennis met Dieuwertje Diekema in de rij voor de melkboer, waar ze drie liter karnemelk (‘Drei kan soepn’) bestelt. Haar lippen zijn rood, haar tanden wit en haar ogen blauw. Ze spoelt de glazen in De Laatste Ronde, het café van haar pa (‘in Scheemda, Sneek of Wolvega’). Daar brengt ze het hoofd van alle mannen op hol, zoals dat van een schipper, die vervolgens door pa via het bovenraam het pand uit wordt geslingerd. In het voorwoord vertelt Stip ook hoe het gedicht ontstond: ‘Het procedé was eenvoudig. Ik nam alles wat er van Maria Lécina door mijn hoofd zwierde, verving de Spaansche namen door Nederlandsche, veranderde de rest en schrapte driekwart van het geheel. Toen las ik het over en vond het zoo slecht dat ik het een half jaar lang vergeten naast mijn valsche persoonsbewijs op mijn hart ronddroeg’.
Bij vragen contacteer mij gerust.
Bekijk ook andere aanbiedingen om te besparen in verzendkosten.
Verzendkosten zijn voor de koper.
Mogelijk via Relay Mondial - de Post - Post NL
Afhalen is mogelijk te Boekhoute, Oostende, Maldegem of Gent.
Verzending naar Nederland mogelijk!
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Boekhoute
25x bekeken
0x bewaard
Sinds 28 jul '25
Zoekertjesnummer: m2293723873
Populaire zoektermen
stipwaar is de tijd antwerpen in Hobby en Vrije tijdassimil spaans in Studieboeken en Cursussenspaans leren in Overige BoekenTaal | Spaans in Taal | Spaansdaar waar de rivierkreeften in Overige Boekencursus spaans in Studieboeken en Cursussenhet lied van ijs en vuur in Fantasywaar is wally in Taal | Engelsassimil spaans in Studieboeken en Cursussengrammatica spaans in Overige Boekenwaar is de tijd gent in Hobby en Vrije tijdwaar is de tijd brugge in Hobby en Vrije tijdGedichten en Po�zie in Gedichten en Po�ziekaarttafel in Antiek | Meubels | Tafelssuzuki alto in Suzukifles 3 liter in Biermerkenqute in Kinderwagens en Combinatieshasselt in Buggy'solympische spelen in Penningen en Medaillesloopfiets berg in Speelgoed | Buiten | Voertuigen en Loopfietsenbroeken maat 98 in Kinderkleding | Maat 98niken in Motoren | Yamahamoto enduro in Motoren | BMW