Limoges - LAFARGE - Service de table pour le dîner (21) -€ 1,00
Beschrijving
Ce vase de la fortune de fabrication japonaise (vase à citrouille) porte avec lui la signification porte-bonheur de « fortune » dans la forme classique de citrouille. C'est un microcosme de l'intégration entre l'artisanat céramique japonais et la culture de la période Taisho.
Le vase a la forme classique de citrouille, composée d'une double panse en forme de sphère et d'une taille : la partie supérieure sphérique est petite et ronde, celle inférieure est pleine et solide, la taille est fine et lisse, et les proportions globales sont dignes et harmonieuses.
« Zucca » est un homophone de « fortuna », symbolisant la bonne augure et la richesse tant dans la culture chinoise que japonaise. Les artisans japonais ont hérité de la signification des formes chinoises et ont conféré aux objets le tempérament simple de « l’esthétique japonaise » : aucune décoration complexe, seulement des lignes qui en soulignent le charme, faisant écho à la recherche locale de la « beauté simple ».
L'émail se base sur le vert avec des taches roses, une caractéristique typique des émaux modifiés en four. Les légères fluctuations de température et d'atmosphère dans le four pendant la cuisson provoquent des réactions chimiques dans les oxydes métalliques (comme le cuivre et le fer) présents dans l'émail, donnant lieu à des bavures et des nuances de couleur naturelles, créant un effet unique de « ombres vertes et taches roses ».
La smaltatura est chaude et simple, et les taches de couleur ressemblent à des taches de mousse recouvrant les pierres, témoignant de l'intérêt pour « l'incomplétude, la nature et les traces du temps » propre à l'esthétique « wabi-sabi ». Cette exploration, basée sur les modifications apportées lors de la cuisson, est une manifestation de la céramique japonaise de l'époque Meiji, qui rompt avec les traditionnelles glaces monochromes et poursuit la « beauté naturelle » (similaire aux innovations chromatiques de la glaçure dans des fours comme la céramique d'Aizu et la céramique de Shigaraki).
Le corps exposé au fond est de couleur marron foncé, dense et compact, conforme aux caractéristiques technologiques de la céramique de la période Meiji, caractérisée par un « lavage fin et un haut degré de sintrisation ».
Le caractère « Shou » est gravé au fond, et il ne s'agit pas seulement de la marque de l'artisan ou de la forge (la céramique japonaise a commencé à accorder de l'importance à la signature des artisans durant la période Meiji), mais il implique également la bénédiction de la « longévité » — combiné avec « Fu Lu », il fusionne la culture porte-bonheur du « Fu Lu Shou » en Orient en un seul vase, reflétant l'usage des symboles au Japon.
La transformation de la céramique d'« imitation » à « innovation »
Pendant la période Meiji, l'industrie céramique japonaise a connu des changements clés guidés par la tendance aux réformes.
Pendant la période Edo, la 'porcelaine Imari' a longtemps imité l'artisanat de Jingdezhen, en Chine, et a commencé à innover dans la localisation durant la période Meiji — cette bouteille Fu Lu dépasse les limites de l'émail monochromatique avec un émail modifié en four, interprète la signification traditionnelle porte-bonheur avec une forme simple, et incarne la tendance 'esprit japonais et talent occidental' dans le domaine de la céramique. Elle n'est pas seulement un vase pratique pour les fleurs, mais aussi une exploration de 'symboles traditionnels + technologie moderne' : la citrouille symbolise la continuité de la culture orientale, et l'émail modifié en four évoque l'esthétique de l'époque, offrant un nouvel exemple pour étudier le processus de fabrication de la céramique japonaise, de 'l'imitation de la Chine' à 'l'indépendance'.
Ce vase Fulu, avec sa glaçure vert émeraude et rose modifiée au four, sa forme de citrouille simple mais élégante et la métaphore culturelle du caractère « Shou », incarne le savoir-faire artisanal et l'ambition culturelle de la céramique japonaise de l'ère Meiji. Symbole d'une fortune tempérée par le temps, il témoigne de la fusion des cultures chinoise et japonaise et de la quête d'innovation de la céramique japonaise.
Veuillez consulter la photo pour les dimensions.
Les droits de douane, la TVA et les frais de dédouanement ne sont pas inclus dans les frais d'expédition et sont à la charge de l'acheteur. Ces coûts varient en fonction des réglementations douanières de votre pays et échappent au contrôle du vendeur.
Tous les articles sont soigneusement emballés et expédiés rapidement, avec un service de suivi pour garantir une livraison sécurisée.
Le vase a la forme classique de citrouille, composée d'une double panse en forme de sphère et d'une taille : la partie supérieure sphérique est petite et ronde, celle inférieure est pleine et solide, la taille est fine et lisse, et les proportions globales sont dignes et harmonieuses.
« Zucca » est un homophone de « fortuna », symbolisant la bonne augure et la richesse tant dans la culture chinoise que japonaise. Les artisans japonais ont hérité de la signification des formes chinoises et ont conféré aux objets le tempérament simple de « l’esthétique japonaise » : aucune décoration complexe, seulement des lignes qui en soulignent le charme, faisant écho à la recherche locale de la « beauté simple ».
L'émail se base sur le vert avec des taches roses, une caractéristique typique des émaux modifiés en four. Les légères fluctuations de température et d'atmosphère dans le four pendant la cuisson provoquent des réactions chimiques dans les oxydes métalliques (comme le cuivre et le fer) présents dans l'émail, donnant lieu à des bavures et des nuances de couleur naturelles, créant un effet unique de « ombres vertes et taches roses ».
La smaltatura est chaude et simple, et les taches de couleur ressemblent à des taches de mousse recouvrant les pierres, témoignant de l'intérêt pour « l'incomplétude, la nature et les traces du temps » propre à l'esthétique « wabi-sabi ». Cette exploration, basée sur les modifications apportées lors de la cuisson, est une manifestation de la céramique japonaise de l'époque Meiji, qui rompt avec les traditionnelles glaces monochromes et poursuit la « beauté naturelle » (similaire aux innovations chromatiques de la glaçure dans des fours comme la céramique d'Aizu et la céramique de Shigaraki).
Le corps exposé au fond est de couleur marron foncé, dense et compact, conforme aux caractéristiques technologiques de la céramique de la période Meiji, caractérisée par un « lavage fin et un haut degré de sintrisation ».
Le caractère « Shou » est gravé au fond, et il ne s'agit pas seulement de la marque de l'artisan ou de la forge (la céramique japonaise a commencé à accorder de l'importance à la signature des artisans durant la période Meiji), mais il implique également la bénédiction de la « longévité » — combiné avec « Fu Lu », il fusionne la culture porte-bonheur du « Fu Lu Shou » en Orient en un seul vase, reflétant l'usage des symboles au Japon.
La transformation de la céramique d'« imitation » à « innovation »
Pendant la période Meiji, l'industrie céramique japonaise a connu des changements clés guidés par la tendance aux réformes.
Pendant la période Edo, la 'porcelaine Imari' a longtemps imité l'artisanat de Jingdezhen, en Chine, et a commencé à innover dans la localisation durant la période Meiji — cette bouteille Fu Lu dépasse les limites de l'émail monochromatique avec un émail modifié en four, interprète la signification traditionnelle porte-bonheur avec une forme simple, et incarne la tendance 'esprit japonais et talent occidental' dans le domaine de la céramique. Elle n'est pas seulement un vase pratique pour les fleurs, mais aussi une exploration de 'symboles traditionnels + technologie moderne' : la citrouille symbolise la continuité de la culture orientale, et l'émail modifié en four évoque l'esthétique de l'époque, offrant un nouvel exemple pour étudier le processus de fabrication de la céramique japonaise, de 'l'imitation de la Chine' à 'l'indépendance'.
Ce vase Fulu, avec sa glaçure vert émeraude et rose modifiée au four, sa forme de citrouille simple mais élégante et la métaphore culturelle du caractère « Shou », incarne le savoir-faire artisanal et l'ambition culturelle de la céramique japonaise de l'ère Meiji. Symbole d'une fortune tempérée par le temps, il témoigne de la fusion des cultures chinoise et japonaise et de la quête d'innovation de la céramique japonaise.
Veuillez consulter la photo pour les dimensions.
Les droits de douane, la TVA et les frais de dédouanement ne sont pas inclus dans les frais d'expédition et sont à la charge de l'acheteur. Ces coûts varient en fonction des réglementations douanières de votre pays et échappent au contrôle du vendeur.
Tous les articles sont soigneusement emballés et expédiés rapidement, avec un service de suivi pour garantir une livraison sécurisée.
Zoekertjesnummer: a15364792200sinds 30 aug. '25, 05:03
Populaire zoektermen
antiek pistoolantiek pistoolantiek wapenantiek wapenantiek geweerzakmes antiekantiek zwaardantiek zaaimachineventilator antiekAntiek | Overige Antiekantiek kacheltibetaanse antiekzakmes antiekpijp antiektuinfrees in Gereedschap | Freesmachinesmuziekmobiel in Speelgoed | Babyspeelgoedleuven in Speelgoed | Duplo en Legochips in Star Warsgonnie in Overige Boekenbrabantia brievenbus in Brievenbussenhaaientand in Mineralen en Fossielenmg velgen in Banden en Velgenbig bag in Taal | Engelscamper half integraal in Mobilhomes