Isocrate - -Orationes et

€ 500,00
00sinds 2 mei. '25, 05:00
Deel via
of

Beschrijving

LE MAÎTRE DE LA RHÉTORIQUE GRECQUE DANS L'ÉDITION BILINGUE GREC ET LATIN D'ESTIENNE
Édition élégante parisienne de 1621 des Orationes et epistolae d'Isocrate, imprimée par Sébastien Chappelet et basée sur la traduction latine de l'humaniste Hieronymus Wolf. L'œuvre, dans sa forme bilingue, s'inscrit dans la grande tradition éditoriale des Estienne, représentant l'une des contributions les plus raffinées à la redécouverte et à la transmission de la rhétorique grecque à la Renaissance et au début de l'époque moderne. L'influence d'Isocrate sur la pédagogie politique et sur la formation de l'élite citoyenne en fit un auteur de référence pour les érudits, humanistes et théoriciens de l'éducation jusqu'à l'époque moderne. La présente édition, richement annotée et philologiquement soignée, reflète l'intérêt pour l'oratoire comme fondement de la vie civile et de la direction morale et politique.
VALEUR DE MARCHÉ
Opéra enregistrée dans des répertoires bibliographiques de référence (Adams I-219 ; Renouard Estienne 155 ; Dibdin II, 126 ; Hoffmann II, 473-74). Des copies comparables en conditions similaires apparaissent sur le marché à des valeurs comprises entre 1 200 et 2 500 euros, avec une attention particulière portée à la conservation de la reliure, à la fraîcheur du papier et à l'intégralité des fascicules. Les éditions de textes classiques en version bilingue du début du XVIIe siècle, notamment dans le domaine rhétorique, bénéficient d'une demande constante de la part des collectionneurs et des bibliothèques académiques.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET CONDITION
Reliure rigide recouverte d'une feuille d'antiphonaire ancien. Texte interligné bilingue grec et latin. Traces d'usure internes. Bon état général de conservation, frontispice avec des signatures de possession anciennes, partiellement effacées, petite restauration sans perte de texte. Pages 16 non numérotées; 880; 40 non numérotées; (2).
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Discours et épîtres d'Isocrate. Avec une nouvelle interprétation, qui exprime mot à mot ce qui est dit.
À Paris : Sebastien Chappelt, 1621
Isocrate
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
L'édition propose les discours et les épîtres d'Isocrate en version originale grecque avec traduction latine en regard, dans la formule bilingue classique appréciée par les lecteurs érudits du XVIIe siècle. La traduction est l'œuvre d'Hieronymus Wolf, humaniste allemand et pionnier des études byzantines, qui contribua à renouveler l'étude de la pensée grecque en Europe du Nord. Isocrate n'était pas seulement un rhéteur, mais aussi un penseur politique et pédagogique, défenseur d'une vision unifiée de la Grèce sous la guidance morale et culturelle d'Athènes. Ses textes, parmi lesquels le Panégyrique, l'Areopagitique et les Épîtres, ont joué un rôle fondamental dans la formation de l'idéal civique de la Renaissance et dans la codification d'une rhétorique au service de la responsabilité publique. La présente édition parisienne suit l'esprit philologique des Estienne, alliant rigueur textuelle et finesse typographique dans un format pensé pour le lecteur cultivé et moralement engagé.
Brève biographie de l'auteur
Isocrate naquit à Erchia, en Attique, en 436 av. J.-C., et mourut à Athènes en 338 av. J.-C. Après une formation excellente, il fut contraint par la ruine financière familiale d'entreprendre la carrière de logographe. Il fonda l'une des écoles de rhétorique les plus célèbres de l'Antiquité, dont sortirent orateurs, historiens et politiciens de premier plan. Il se distingua par une conception éducative qui unissait rhétorique et philosophie morale, et par une vision panhellénique fondée sur la primauté civile et culturelle d'Athènes. Parmi ses élèves figurent Iseo, Hyperide, Lygurgus, Théopompus et Euphore. Son influence s'étendit bien au-delà de l'époque classique, faisant de lui une référence pour l'éthique publique dans l'Humanisme et la première Ère moderne.
HISTOIRE DE L'IMPRIMERIE ET CIRCULATION
La présente édition a été publiée à Paris en 1621 par Sebastina Chappelt, avec une mise en page textuelle qui reflète l'héritage prestigieux de la dynastie typographique des Estienne. L'œuvre fait partie de la fortune éditoriale d'Isocrate à l'époque moderne, alimentée par le désir d'équiper l'élite culturelle européenne d'outils de formation civique et oratoire fondés sur les classiques grecs. Les éditions bilingues de ce type étaient particulièrement appréciées pour l'étude comparée des langues et pour l'exercice moral et stylistique, et circulaient entre universités, académies et bibliothèques privées.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
Adams I-219 ; Renouard, Estienne, 155 ; Dibdin II, 126 ; Hoffmann II, 473-74.

Zoekertjesnummer: a149766366