Christofle - Ménagère pour 12 personnes (12) - Pompadour -€ 130,00
Edward Fitzgerald / Gilbert James (ill) - The Rubaiyat of
€ 5,00
00sinds 30 apr. '25, 14:50
Beschrijving
« Le Rubaiyat d'Omar Khayyam » d'Edward Fitzgerald, avec 12 photogravures de Gilbert James - George Routledge, Londres - nouvelle impression de 1905 - 15 cm x 13 cm - état : bon, reliure d'origine avec de légères éraflures, inscription à la page de garde, toutes les photogravures présentes.
Rubáiyát d'Omar Khayyám est le titre que Edward FitzGerald a donné à sa traduction de 1859 du persan vers l'anglais d'une sélection de quatrains (rubiyt) attribués à Omar Khayyam (1048–1131), surnommé « l'astronome-poète de Perse ».
Bien que d'abord peu réussi commercialement, le travail de FitzGerald a été popularisé à partir de 1861 par Whitley Stokes, et cette œuvre a été grandement admirée par les Prérafaelites en Angleterre. FitzGerald a fait imprimer une troisième édition en 1872, ce qui a accru l'intérêt pour l'œuvre aux États-Unis. Dans les années 1880, le livre était extrêmement populaire dans tout le monde anglophone, au point que de nombreux « clubs Omar Khayyam » ont été créés et qu'il y avait un « culte du Rubaiyat à la fin du siècle ».
L'œuvre de FitzGerald a été publiée dans plusieurs centaines d'éditions et a inspiré des efforts de traduction similaires en anglais, en hindi et dans de nombreuses autres langues.
Rubáiyát d'Omar Khayyám est le titre que Edward FitzGerald a donné à sa traduction de 1859 du persan vers l'anglais d'une sélection de quatrains (rubiyt) attribués à Omar Khayyam (1048–1131), surnommé « l'astronome-poète de Perse ».
Bien que d'abord peu réussi commercialement, le travail de FitzGerald a été popularisé à partir de 1861 par Whitley Stokes, et cette œuvre a été grandement admirée par les Prérafaelites en Angleterre. FitzGerald a fait imprimer une troisième édition en 1872, ce qui a accru l'intérêt pour l'œuvre aux États-Unis. Dans les années 1880, le livre était extrêmement populaire dans tout le monde anglophone, au point que de nombreux « clubs Omar Khayyam » ont été créés et qu'il y avait un « culte du Rubaiyat à la fin du siècle ».
L'œuvre de FitzGerald a été publiée dans plusieurs centaines d'éditions et a inspiré des efforts de traduction similaires en anglais, en hindi et dans de nombreuses autres langues.
Zoekertjesnummer: a149588674
Populaire zoektermen
gilbert swimberghegilbert decock in Antiek en Kunstjames ensor te koopbijbel in Boeken en Manuscriptengilbert van belleghem in Antiek en Kunstgilbert decock gilbert in Antiek en Kunstoude boeken in Boeken en Manuscriptenstreuvels in Boeken en Manuscriptenboeken felix timmermans in Boeken en Manuscriptengilbert in Modernjames ensor in Etsen en Gravuresantiekboch in the mood in Antiek en Kunstdante in Boeken en Manuscriptenaverbode in Boeken en Manuscriptenmanuscript in Boeken en Manuscriptenatlas antiek in Boeken en Manuscriptenalmanak in Boeken en Manuscripten17 eeuw in Boeken en Manuscripteneetkamerstoelen outletfrappant 2 in Boekenivoren beeld in Antiek en Kunstled pars in Muziek en Instrumentengrofbreier