Het Zuid-Afrikaans en Nederlands hebben veel overeenkomsten, maar er zijn ook belangrijke verschillen. Een van die verschillen is de uitspraak; Zuid-Afrikaans heeft een aantal specifieke klanken die minder voorkomen in het Nederlands. Daarnaast zijn er ook verschillen in de woordenschat en het gebruik van bepaalde zinsstructuren.
De grammatica van het Zuid-Afrikaans is eenvoudiger in vergelijking met het Nederlands. Bijvoorbeeld, het gebruik van vervoegingen is minder gecompliceerd, en er zijn geen geslachten voor zelfstandige naamwoorden. Dit maakt het makkelijker om zinnen te vormen, vooral voor beginners.
Er zijn verschillende unieke uitdrukkingen in het Zuid-Afrikaans. Bijvoorbeeld, de uitdrukking ‘jammer’ wordt veel gebruikt om spijt uit te drukken, terwijl in het Nederlands meestal ‘sorry’ gezegd wordt. Ook zijn er woorden zoals ‘bakkie’ voor een klein voertuig en ‘lekker’ dat vaak wordt gebruikt om iets als heerlijk of leuk te beschrijven.
De invloed van andere talen, zoals Khoisan en Engels, is merkbaar in het Zuid-Afrikaans. Dit heeft geleid tot de opname van veel leenwoorden en zelfs unieke zinsconstructies. Dit maakt het een levendige taal die zich blijft ontwikkelen.
Het Zuid-Afrikaans speelt een belangrijke rol in de literatuur en poëzie. Er zijn tal van Zuid-Afrikaanse schrijvers die hun werk in het Zuid-Afrikaans publiceren, variërend van romans tot poëzie. Deze werken weerspiegelen vaak de rijke cultuur en geschiedenis van Zuid-Afrika.