Landscape - Huang Gesheng - Chine

00sinds 28 jun. '25, 05:09
€ 220,00
Deel via
of

Beschrijving

J'ai hérité de cette peinture de mon oncle qui l'a achetée en 2001 auprès de l'artiste Huang Gesheng.

À propos de Huang Gesheng :
Huang Gesheng est né en 1950 dans le comté de Wuxuan, dans la région autonome du Guangxi. Après avoir obtenu son diplôme de l'Académie des beaux-arts du Guangxi en 1982, il y est resté comme enseignant. Ses peintures expriment un sens du plaisir académique et de la modernité. Il excelle dans la présentation des paysages de Guilin et du charme unique des personnes du Guangxi. D'autre part, ses peintures de fleurs et d'oiseaux montrent une touche de fraîcheur et d'élégance. Actuellement, Huang Gesheng est président de l'Association pour la promotion de l'école de peinture de Lijiang. Il a précédemment occupé des postes tels que vice-président de l'Association des artistes de Chine, vice-président du Comité central du Parti Zhi Gong de Chine et président de l'Université des arts du Guangxi. Il a également exposé ses œuvres dans des pays tels que les États-Unis et les Pays-Bas, et dans des régions comme la province de Taïwan en Chine. Il a publié plus de 40 collections et albums de ses peintures. Son chef-d'œuvre renommé est le rouleau de peinture chinoise « Cent Miles du fleuve Lijiang », et sa peinture « Fleuve Lijiang dans la brume de la pluie » a une fois voyagé dans l'espace à bord du vaisseau spatial habité Shenzhou VI.

Extrait de l'interview du 14 juillet 2024 par le site du Service de Nouvelles Chinoises (CNS) :
CNS : Comment avez-vous appris et développé une passion pour la peinture chinoise ? Quelles sont les caractéristiques distinctives de la peinture chinoise et quelle est son essence ?
Huang Gesheng : Mon intérêt pour les beaux-arts est inné. J'ai commencé à griffonner sur des murs en boue dès que j'ai pu me lever et marcher. À 72 ans, je peins encore. La peinture a toujours été une passion que je poursuis ardemment.
La peinture chinoise est créée à l'aide d'un pinceau trempé dans l'eau, l'encre et des couleurs sur de la soie ou du papier, reflétant la compréhension des ancêtres de la nature, de la société et de leurs liens avec la politique, la philosophie, la religion, la moralité, la littérature et la nature, entre autres.
La peinture chinoise englobe une connaissance approfondie de la littérature, de la calligraphie, de l'histoire, de la philosophie, de la politique et de la sociologie, et met en valeur l'étendue de la culture chinoise. Elle sert de « carte de visite » qui représente la bonne image de la nation chinoise. Elle peut dépeindre les caractéristiques et la beauté des différentes périodes de l'histoire chinoise, incarnant les idées, le caractère, la psychologie et le tempérament du peuple chinois.
Le long rouleau Le long de la rivière pendant le Festival Qingming du peintre de la dynastie Song du Nord Zhang Zeduan est un portrait vivant du paysage urbain de la ville capitale, Dongjing (également connue sous le nom de Bianjing, l'actuelle Kaifeng dans le Henan), et de la vie des gens de tous les secteurs de la société. C'est un chef-d'œuvre sans égal dans l'histoire de la peinture chinoise et même mondiale, désormais reconnu comme un trésor national d'une valeur historique et artistique significative.
La peinture chinoise, telle qu'elle a évolué, englobe divers genres et styles de différents artistes et écoles. Elle a progressivement constitué trois grandes catégories de peinture : les paysages, les figures et les fleurs et oiseaux. La peinture chinoise possède des expressions artistiques et des caractéristiques esthétiques uniques, en faisant un élément essentiel de la fine culture traditionnelle chinoise.

CNS : Quelles différences observez-vous entre la peinture chinoise et la peinture occidentale, et pensez-vous que la peinture chinoise devrait se conformer aux principes esthétiques occidentaux ?
Huang Gesheng : Au 20e siècle, il y avait une tendance à « utiliser la peinture occidentale pour transformer la peinture chinoise ». Le croquis de style occidental a temporairement remplacé la formation complète traditionnelle en peinture chinoise qui combine technique et essence artistique. Certains artistes ont même prôné l'idée d'utiliser la peinture occidentale pour réformer la peinture chinoise.
Tout en créant les Cent Miles de la rivière Lijiang, j'ai contemplé si je devais dépeindre la rivière Lijiang dans un style abstrait occidental ou utiliser l'approche réaliste chinoise traditionnelle. Après mûre réflexion, j'ai choisi cette dernière.
La culture chinoise est un système vaste et unique. En comparaison avec la culture occidentale, elle possède des caractéristiques distinctes. Ces cultures ne peuvent pas se remplacer l'une l'autre, mais elles peuvent certainement s'influencer mutuellement. La peinture chinoise, en tant que partie de la fine culture traditionnelle chinoise, suit un schéma de développement et un rythme relativement stables. Elle ne devrait pas changer de trajectoire en fonction des préférences occidentales.
Nous pouvons certainement apprendre de la peinture occidentale en ce qui concerne des aspects tels que la forme et l'expression des couleurs. C'est une façon de compléter nos propres lacunes. Cependant, nous devrions éviter de copier ou d'imiter aveuglément tout le contexte culturel d'un pays étranger.
Quand je suis allé pour la première fois aux États-Unis au milieu des années 1980, le développement économique de la Chine n'était pas à un niveau élevé et les occidentaux n'avaient pas une compréhension approfondie de la culture chinoise. En comparaison avec les œuvres d'art des peintres occidentaux, certains chefs-d'œuvre des peintres chinois étaient remarquablement abordables. Certains occidentaux m'ont même demandé : « La Chine a-t-elle appris sa culture du Japon ? »
Avec la croissance de la force nationale globale de la Chine, le monde occidental a progressivement commencé à reconnaître la valeur des formes traditionnelles d'art chinois comme la peinture chinoise. Cette reconnaissance a suscité un intérêt croissant pour leur compréhension et leur apprentissage. Le statut de la peinture chinoise sur la scène artistique mondiale a été en hausse, et la valeur des œuvres d'art chinoises a régulièrement augmenté.
Les œuvres d'art de la peinture chinoise, bien qu'elles ne soient qu'un petit morceau de papier, ont une immense valeur en raison de la profondeur de la culture chinoise et de l'importance historique qu'elles portent. Chaque peinture est unique et irremplaçable, créée grâce à la dévotion et à la pratique à long terme de l'artiste.

CNS : Comment la peinture chinoise traditionnelle peut-elle innover et se développer plus efficacement à l'époque actuelle ?
Huang Gesheng : La peinture traditionnelle chinoise devrait évoluer avec son temps et hériter des éléments excellents de la tradition.
Les innovations dans la peinture chinoise devraient se concentrer sur la création de nouvelles idées thématiques et de contenu, ainsi que sur la génération de nouveaux concepts artistiques et d'esprits, plutôt que de se contenter de trouver de nouveaux sujets ou de travailler de manière isolée pour développer des techniques uniques.
Face à un paysage culturel diversifié, la peinture chinoise devrait maintenir la pureté du pinceau et de l'encre. Les jeunes artistes devraient approfondir leur culture traditionnelle et améliorer leur culture personnelle et leurs capacités esthétiques artistiques, créant ainsi de nouvelles caractéristiques stylistiques.
Les artistes doivent se dévouer corps et âme, être prêts à endurer la solitude, pratiquer assidûment le travail de pinceau et la composition, améliorer leur culture littéraire et artistique, et intégrer judicieusement de nouveaux matériaux. Ce n'est qu'alors qu'ils pourront contribuer au développement novateur de la peinture chinoise.

CNS : En tant que directeur de l'École de peinture de Lijiang, comment pensez-vous que l'école peut mieux mettre en valeur l'essence de la peinture chinoise traditionnelle et promouvoir l'échange artistique et la coopération internationaux ?
Huang Gesheng : L'art n'est pas une tour d'ivoire ; il est étroitement lié à la vie sociale. Il utilise son langage unique pour enregistrer et réfléchir aux changements historiques.
L'école de peinture de Lijiang a été créée suite à la création des Cent Miles de la rivière Lijiang. Cette école de peinture se caractérise par son accent sur le croquis et la représentation réaliste. Elle présente le style typique du sud avec chaleur, tranquillité, vivacité, un sens de la famille, grandeur et ouverture.
En tant qu'école régionale de peinture, nos artistes doivent avant tout se consacrer à créer des œuvres qui reflètent les caractéristiques uniques du Guangxi. Cela permettra à leurs pièces de mieux démontrer le charme du Guangxi et d'incarner l'essence de la peinture traditionnelle chinoise.
L'art est un langage universel qui ne connaît pas de frontières. Promouvoir les échanges artistiques internationaux peut transmettre la bonne volonté de la Chine et aider à dissiper les malentendus. Le Guangxi, étant géographiquement proche des pays de l'ASEAN et partageant des liens culturels, travaille activement à établir l'École de peinture de Lijiang comme une marque d'art reconnue internationalement. Cet effort vise à promouvoir la coopération et les échanges entre le Guangxi et les pays et régions le long de la Belt and Road, avec un accent particulier sur les pays de l'ASEAN.
Ces dernières années, avec le soutien de l'Université des Arts du Guangxi, j'ai plaidé pour la création du premier collège de premier cycle en Chine nommé d'après la "peinture chinoise" - l'Académie de la Peinture Chinoise de l'Université des Arts du Guangxi. Cet établissement a formé des milliers d'étudiants qui se trouvent dans différentes parties du monde.
L'École de peinture de Lijiang a organisé des activités telles que l'« Exposition des chefs-d'œuvre de l'École de peinture de Lijiang - Bateau culturel Malaisie-Guangxi » et le « Voyage de la Route de la Soie de l'École de peinture de Lijiang », présentant une série d'œuvres d'art remarquables. Les artistes de l'école se sont également rendus dans des pays tels que le Cambodge, la Thaïlande et la République de Corée pour puiser de l'inspiration, participer à des échanges artistiques et promouvoir la peinture à l'encre chinoise traditionnelle.
Dans l'avenir, l'École de peinture de Lijiang prévoit d'organiser des expositions d'art dans les pays le long de la Ceinture et la Route, en mettant l'accent sur les pays de l'ASEAN pour faciliter le rôle du Guangxi en tant que pont et lien dans les échanges et la coopération culturels entre la Chine et les pays de l'ASEAN dans le domaine de l'art.

Note : Les frais d'expédition (également hors d'Europe) seront à la charge de l'acheteur. L'expédition sera effectuée dans un rouleau en carton.

Zoekertjesnummer: a151917881