Fukujin takara no sakamori (Gods of Good Fortunes

20sinds 2 jun. '25, 12:32
€ 150,00
Deel via
of

Beschrijving

Ukiyo-e ( lit. "images du monde flottant") avec les divinités de la fortune Daikokuten () et Ebisu (, )
r
Auteur : Utagawa Kunitoshi (1847-1899)
Titre : « Fukujin takara no sakamori » (La fête des dieux de la bonne fortune)
Format : ban vertical (grand)
Technique d'impression : Nishiki-e
Format : Vertical ban (Grand)
Marque : Bague rouge Toshida, symbole de bonne chance, utilisée par l'école d'artistes Utagawa, fondée par Utagawa Toyoharu (1735-1818)
Éditeur:
Date : vers 1870-80
Pas de passe-partout
r
Description :
r
Les sept divinités de la chance (, shichifukujin) font partie de la mythologie et du folklore japonais. Elles constituent un groupe de divinités vénérées pour leur aide dans la vie quotidienne et pour obtenir des bienfaits matériels.
r
Le culte est né à l'époque de Muromachi, sous l'influence du thème iconographique chinois des « Sept Sages de la canne de bambou ». En particulier, l'expression shichifukujin semble dériver des « sept problèmes et des sept fortunes » mentionnés dans le sutra bouddhiste « Ni gokoku hannya haramitsu-ky ».
r
Les sept divinités ;
Daikokuten ( Dieu de l'abondance et de la richesse), Bishamonten ( Dieu de la guerre), Benzaiten ( ou Déesse de la beauté, de la musique et de tout ce qui coule), Ebisu ( Dieu de la nourriture quotidienne), Fukurokuju ( Dieu du bon destin et de la longue vie), Jurjin ( Dieu de la connaissance et de la longévité) et Hotei ( Dieu du bonheur).
r
Parmi les sept divinités, une seule, Ebisu, est d'origine japonaise. Les autres viennent de Chine et d'Inde : trois d'entre elles font partie de la tradition taoïste et les trois autres ont leurs racines dans le bouddhisme. Pendant longtemps, les sept divinités ont été vénérées par les Japonais, et ont ensuite été regroupées dans le groupe Shichifukujin, en tant que protecteur des arts et des professions, des marchands, des médecins, des pêcheurs, des intellectuels et autres.
r
Selon l'une des traditions les plus importantes liées à ce culte, durant les premiers jours de la nouvelle année, les sept divinités se transforment en marins et descendent du paradis à bord du navire aux trésors (, takarabune), dotés de pouvoirs magiques, pour débarquer dans les ports du monde terrestre et apporter trésors et chance.
r
Daikokuten ()
Il est le dieu de la grande obscurité, ou le dieu des cinq céréales, il est l'une des sept divinités de la fortune (Fukujin). Daikokuten a évolué à partir de la forme bouddhiste de la divinité indienne Shiva entrelacée avec le dieu shintoïste kuninushi. Le nom est l'équivalent japonais de Mahkla, et le nom hindou de Shiva. Saicho, fondateur de la secte Tendai, a introduit Daikokuten au Japon comme le kami tutélaire de la cuisine ; puis, par le biais du bouddhisme ésotérique, Daikokuten a été transmis en Chine et au Japon, où il sera représenté avec une expression faciale agréable au lieu du froncement de sourcils typique des représentations précédentes.
r
Le dieu jouit d'une position élevée en tant que divinité domestique au Japon. L'association de Daikoku avec la richesse et la prospérité a accéléré une coutume connue sous le nom de fukunusubi, ou « vol de chance ». Cette vision est née de la croyance selon laquelle quiconque volait des figures divines était assuré de bonne fortune s'il n'était pas pris en flagrant délit. Le toshi-no-ichi (marché de fin d'année) organisé au Sens-ji est devenu le principal lieu de vente de telles images par les chercheurs de fortune. De nombreux petits stands ont été ouverts où des articles, notamment des images de Daikoku, étaient vendus à la veille des célébrations du Nouvel An.
r
Les Japonais utilisent également le symbole Mahakala comme monogramme. Les pèlerins traditionnels qui gravissent le mont sacré Ontake portent un tenugui (une sorte d'écharpe blanche) avec le son de la graine Mahakala.
r
Daikoku est considéré comme le dieu de la richesse ou de la famille, en particulier de la cuisine. On le reconnaît à son visage large, son sourire et son chapeau noir plat. Il est souvent représenté avec un marteau doré appelé Uchide no kozuchi, autrement connu sous le nom de « bouquet de chance », et on le voit assis sur des balles de riz, avec des rats à proximité indiquant une nourriture abondante.
L'image du Daikoku est présentée sur la première banque japonaise, projet d'Edoardo Chiossone.
r
Ebisu (, )
Parfois transcrit en Webisu, également appelé Hiruko () ou Kotoshiro-nushi-no-kami (), est le dieu japonais de la pêche, de l'abondance, du commerce et du travail manuel, ainsi que le gardien de la santé des jeunes enfants. Il est l'une des sept divinités de la fortune (, Shichifukujin) et le seul des sept à avoir des origines japonaises.
r
Ebisu est l'une des divinités les plus vénérées au Japon, en particulier par les industries de la pêche et les villages côtiers. Traditionnellement représenté sous la forme d'Ebisu Sabur, le kami (« divinité ») porte des vêtements de camp ou de pêcheur et porte un grand chapeau — le Kazaori Eboshi (). Dans une main, il tient une canne à pêche et sous l'autre bras, il tient un gros tai (poisson ressemblant à une brème). Parfois, Ebisu est représenté tenant sa canne à pêche à deux mains et remontant un gros poisson pris à l'hameçon. Les méduses sont également associées à ce dieu.
r
Le festival Ebisu est célébré le vingtième jour du dixième mois, Kannazuki (le mois sans dieux). Lorsque les huit autres millions de divinités du panthéon japonais se rassemblent au sanctuaire d'Izumo, Ebisu n'entend pas l'appel et est toujours disponible pour le culte. Ebisu est souvent associé à Daikokuten, un autre des Sept Dieux de la Fortune. Dans certaines versions du mythe, ils sont père et fils (ou maître et élève), ces deux-là sont également souvent associés à Fukurokuju et considérés comme les « Trois Dieux de la Fortune ».
r
r
Colis avec des matériaux d'emballage sûrs et solides.
- Prêt à être expédié sous 2/3 jours
- Délai d'expédition de 3 à 15 jours : dépend de la distance du pays.
- Livraison dans le monde entier avec des coursiers professionnels
- Code de suivi d'expédition
Expédition combinée : il est possible de grouper l'expédition pour plusieurs impressions dans cette enchère.
Alors je vous invite à cliquer sur le nom de mon compte : « Bard Collections », pour voir d'autres tirages lors de la vente aux enchères.

Zoekertjesnummer: a151049291