Kenmerken

Auteur
Deux-Aes Deuxaes

Beschrijving

GEGEVENS: [Deux-Aesbijbel] BIBLIA; Dat is, De gantsche H. Schrift, Grondelick ende trouwelick verduytschet. Met verclaringhe duysterer Woorden, Redenen, Spreucken, ende verscheyden Lectien, die in andere oflicke Oversettinghen ghevonden, […]. Waarbij: De CL. Psalmen Davids, VVt den Fransoyschen dichte, in Nederlandtsche ouergheset, Door Petrum Dathenum. Midtsgaders den Christelijcken Catechismo, Ceremonien ende Ghebeden. Oock is hier door ghevoecht, den Siecken Troost, seer nut ende profijtelijck voor alle menschen. By Iacob Adriaansz. te Leyden, 1587.

BESCHRIJVING: Facsimilé-herdruk uit circa 1990. Genummerde luxe-editie (nummer 167). Groot-kwarto, (27 x 19 x 8 cm), ca. 625 pp.. Gebonden in ‘antique copy’, donkerbruine luxe-boekband met bewerkte messing boeksloten, 8 hoekstukken en middenstukken. Met diverse, uitvouwbare plooikaarten. Met de Psalmen van Petrus Dathenus, op rijm gezet.

CONDITIE: Kleine gebruikssporen, uitstekende staat. Persoonlijke quotering : 9,5/10.

KOOPINFO: Helaas is het vandaag vrijwel onmogelijk om een originele Deux-Aesbijbel aan een haalbare prijs aan te schaffen. Een fraaie facsimilé-herdruk is een budgetvriendelijk, uitstekend alternatief. Nog vragen? Aarzel niet ze te stellen.

ACHTERGRONDINFORMATIE: Een zeldzame Deuxaesbijbel, de voorloper van de Statenvertaling uit 1637. De vreemd klinkende term ‘deuxaes’ is opgenomen in een kanttekening bij Nehemia 3 (zie foto). Dit woord was ontleend aan een volksgezegde en verwees naar de arme, berooide mensen in de samenleving. Vrij vertaald ontving hij hierdoor ook de naam van ‘armenbijbel’. Het was ook de eerste Nederlandse Bijbel die de Godsnaam vermeldde. In de kanttekening bij Psalmen 83:19 wordt JEHOVA vernoemd ter verduidelijking van de in de tekst gebruikte titel ‘Heere’.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Mortsel
57x bekeken
0x bewaard
Sinds 25 nov '25
Zoekertjesnummer: m2338228946