Beschrijving

Een Latijnse editie uit 1542 van Theofilatto van Bulgarije In quatuor Domini Nostri Iesu Christi Evangelia Narrationes luculentissimae, vertaald door Johannes Ecolampadius, met volle leren band en frontispiece, interessant voor scholars en verzamelaars.



Een oosterse bisschop die in dialoog gaat met Luther: zeldzaam christelijk geluid, afkomstig uit Bulgarije.Gestempeld in Parijs in 1542 bij Ambrogio Girault onder het teken van de Pelikan, vertegenwoordigt deze weelderige Latijnse editie van de Commentaren op de vier evangeliën van Theofilact van Ochrida een perfecte synthese tussen Byzantijnse exegese en protestantse humanistische cultuur. Vertaal door Johannes Ecolampadius, theoloog en hervormer uit Bazel, werd het werk gepubliceerd met een buitengewone typografische uitstraling, waardig aan de beste voorbeelden van de figuratieve uitgaven van de Renaissance.marktwaardeZeer zeldzame editie, vrijwel niet beschikbaar op de internationale markt. Volledige exemplaren in oude banden en met goed bewaard gebleven geïllustreerde titelpagina kunnen worden gewaardeerd tussen 6.000 en 12.000 euro, mede vanwege de kruislingse interesse die het werk oproept onder onderzoekers van de patristiek, bijbelstudie, boekkunst en de geschiedenis van de Reformatie.FYSIEKE BESCHRIJVING EN TOESTANDEindband van huid in volle huid met droogdecoraties, dubbele lijntjes op de kaders en een centraal sierrandje met reliëf op beide binnenzijde; rug hergemaakt in huid volgens een oud model met een gouden titel. Titelpagina volledig geïllustreerd: architectonische structuur met putti die wapens vasthouden, klimmende leeuwen en een printerssymbool in het midden (oude inscripties uitgewist); zeer verfijnd drukkerstempel van Girault. Een versterking aan de binnenrand van de titelpagina, verder uitstekend exemplaar, frisse, schone bladen, met talrijke witte initialen op zwarte achtergrond. Bladen: [7] n.n., 1 c.b., CXCVIII genummerde volledige vellen.Volledige titel en auteurDe meest heldere vertellingen van Theophylactus, aartsbisschop van Bulgarije, over de vier evangeliën van onze Heer Jezus Christus.Teofilatto di Ocrida, vertaald door Johannes Ecolampadio. Parijs, Ambrogio Girault onder het teken van de Zeemeeuw, 1542.Context en BelangHet werk is een van de belangrijkste exegeses van de evangeliën die in de Byzantijnse periode zijn geschreven. Theofylaktos (ca. 1050–1109), aartsbisschop van Ochrida en discipel van Michele Psellos, commentaar met theologische diepgang en taalkundige helderheid op de vier canonieke evangeliën, waarbij hij Grieks en patristiek traditie combineert met een spirituele gevoeligheid die diepe indruk maakt.De Latijnse vertaling van Johannes Ecolampadius (Giovanni Heussgen, 1482–1531), een Duitse hervormer en professor aan Bazel, was een beslissend gebaar voor de opname van de Grieks-orthodoxe theologie in het theologische debat van het protestantse Europa. Het werk verspreidde zich onder academische en religieuze kringen die verbonden waren met de Reformatie en de humanistische filologie.KORTE BIOGRAFIE VAN DE AUTEURTeofilatto van Ocrida, geboren op het eiland Euboa rond 1050, was een van de voornaamste intellectuelen van het late Byzantium. Aartsbisschop en theoloog, was hij auteur van bijbelse commentaren, preken, brieven en morele traktaten. Zijn werken, allemaal in het Grieks, werden in de 16e eeuw herontdekt en gewaardeerd in het Westen dankzij vertalers zoals Ecolampadius.Johannes Ecolampadius (1482–1531), humanist en Zwitserse hervormer, was een van de belangrijkste vertegenwoordigers van de Reformatie in het Duitstalige Zwitserland. Hij was een bijbelgeleerde, predikant en bijbelwetenschapper, en stond bekend om zijn gematigdheid en zijn inzet voor de verspreiding van de oorspronkelijke christelijke gedachtegang.Drukgeschiedenis en verspreidingDe Parijse editie van 1542 is de eerste en enige uitgave van de Commentaren in deze vorm, met grote zorg uitgevoerd door Ambrogio Girault, een uitgever bekend om de kwaliteit van zijn geïllustreerde producties. Het geïllustreerde titelblad, een zeldzaam voorbeeld van een samengestelde Parijse afbeelding, werd waarschijnlijk gegrafeerd door Franse-Vlaamse meesters. Het volumen is tegenwoordig zeer zeldzaam, in bezit van slechts enkele historische bibliotheken (zie Stichting Querini Stampalia, Venetië).Bibliografie en ReferentiesEDIT16 CNCE 62436Graesse VII, 59Brunet V, 856Adams T 355Mortimer, Franse zestiende-eeuwse boeken, s.v. GiraultBibliotheek van de Stichting Querini Stampalia, s.v. TeofilattoOPAC SBN – ICCU


Hét online veilinghuis voor jou!

Catawiki is het meest bezochte online platform in Europa voor bijzondere objecten geselecteerd door experts, en biedt wekelijks meer dan 65.000 objecten aan voor de veiling. Het is onze missie om onze klanten een spannende en probleemloze ervaring te bieden bij het kopen en verkopen van bijzondere, moeilijk te vinden objecten.


Waarom Catawiki?
  • Lage veilingkosten
  • Al onze objecten zijn gecontroleerd door onze 240+ experts
  • 24/7 meebieden in onze app

    Biedingen zijn alleen geldig via de website van Catawiki.
  • ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    Bezorgt in heel België
    2x bekeken
    0x bewaard
    Sinds 7 nov '25
    Zoekertjesnummer: a156423065