Beschrijving

1 volume in-8 demi basane, 270 pages.

Usures extérieures, intérieur frais - Agréable exemplaire.


Prolégomènes : C’est l’introduction, où Coston explique sa méthode, ce que sont les noms de lieu, leur origine, les difficultés d’étude, les influences linguistiques (celtique, latin, germanique) dans la Drôme.

Cinq grands paragraphes principaux, classant les noms selon leur origine ou thème :

I : Noms de lieu empruntés aux montagnes, aux rochers et aux cavernes.

II : Noms empruntés aux vallées.

III : Noms empruntés à l’idée générale de cours d’eau, ruisseau.

IV : Noms empruntés à l’idée de maison, hameau, colonie, domaine, clos, chapelle.
V : Noms de lieu empruntés à ceux de la Divinité, des fondateurs ou possesseurs, des animaux, des bois, des arbres, des prairies, des marais ; à la nature ou à la configuration du sol ; noms omis dans les paragraphes précédents ; étymologies hypothétiques ; formes latines des noms intraduisibles.

Notes et additions et Table alphabétique : pour consultation rapide des communes ou lieux, et des familles seigneuriales associées.

Coston cherche non seulement à donner l’origine linguistique (radicaux gaulois, latins, germaniques) des noms de lieu, mais aussi à indiquer les familles qui ont possédé les lieux comme fiefs, ce qui donne une dimension historique féodale intéressante.

Il s’appuie sur l’analyse comparative des formes anciennes, des documents historiques, des chartes, des actes seigneuriaux etc. (quand disponibles).

Il inclut des toponymes variés : noms de montagnes, rochers, vallées, cours d'eau, hameaux, ou domaines ce qui donne une très large couverture du département.

Dans les prolégomènes, il explique les transformations phonétiques, la conservation ou l’altération des formes anciennes par la transmission orale, les emprunts, etc. Cela aide à comprendre comment évoluent les formes de nom de lieu.


1 volume in-8 half basane, 270 pages.

Exterior wear, fresh interior - Pleasant copy.


Prolegomena: This is the introduction, where Coston explains his method, what are the place names, their origin, the difficulties of study, the linguistic influences (Celtic, Latin, Germanic) in the Drôme.

Five main paragraphs, classifying names according to their origin or theme:

I: Place names taken from mountains, rocks and caves.

II: Names borrowed from valleys.

III: Names borrowed from the general idea of stream, stream.

IV: Names borrowed from the idea of house, hamlet, colony, domain, enclosure, chapel.
V: Place names taken from those of the Divinity, founders or possessors, animals, woods, trees, meadows, marshes; from the nature or configuration of the soil; names omitted in the preceding paragraphs; hypothetical etymologies; Latin forms of untranslatable names.

Notes and additions and alphabetical table: for quick consultation of the communes or places, and the associated seigneurial families.

Coston seeks not only to give the linguistic origin (Gallic, Latin, Germanic radicals) of the place names, but also to indicate the families who owned the places as fiefs, which gives an interesting feudal historical dimension.

It is based on comparative analysis of ancient forms, historical documents, charters, seigneurial acts etc. (when available).

It includes various toponyms: names of mountains, rocks, valleys, streams, hamlets, or estates – which gives a very wide coverage of the department.

In prolegomena, it explains phonetic transformations, preservation or alteration of ancient forms through oral transmission, borrowings, etc. This helps to understand how place name forms evolve.





...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Bezorgt in heel België
0x bekeken
0x bewaard
Sinds 17 sep '25
Zoekertjesnummer: a154513183