Commode - Aluminium, Bois€ 1,00
Beschrijving
Édition illustrée des Métamorphoses d'Ovide (43 av. J.-C. – 17/18 ap. J.-C.), traduite en italien par Giovanni Andrea dell'Anguillara (1517-1572). Les Métamorphoses sont l'œuvre la plus célèbre d'Ovide, composées de 15 livres ou parties sur les transformations dans la mythologie grecque et romaine, dans un cadre mytho-historique souple. Le mot « métamorphoses » est d'origine grecque et signifie « transformations ». De manière appropriée, les personnages de cette œuvre subissent de nombreuses transformations, et environ 250 mythes différents sont mentionnés, chacun se déroulant en extérieur où les mortels sont souvent vulnérables aux influences extérieures. Chaque livre ou chapitre s'ouvre sur une illustration d'une demi-page dans un cadre élaboré. Imprimé à Venise par les frères Misserini, avec leur marque de fabrique : une vigne avec des grappes de raisin, dans un cadre ovale avec la devise « Ego Te Plantavi Vinea Mea Electa » (Je vous ai plantés, ma vigne choisie). Le livre est complet, reliure ancienne en demi-cuir magnifique, avec des titres sur le dos, en excellent état. Références : World Cat OCLC 1525715828 & 957009572.
Cette version de Giovanni Andrea dell'Anguillara a élargi la lisibilité de l'œuvre d'Ovide pour un public plus large, la rendant accessible grâce aux métriques de la rime octave et au soutien d'annotations explicatives. Les 15 livres abordent divers sujets tels que : la formation du monde, les âges de l'humanité, le déluge, l'histoire de la quasi-viol de Daphné par Apollon et celle d'Io par Jupiter, l'amour de Jupiter avec Callisto et Europe, la mythologie de Thèbes, l'histoire de trois couples d'amants comme Pyramus et Thisbé, Salmacis et Hermaphrodite, et Persée et Andromède, le chant des Muses et le viol de Proserpine. Ensuite, la rivalité entre dieux et mortels (Arachne, Philomèle, Médée, Céphale et Procris), le vol de Dédale, la chasse au sanglier de Calydon, le contraste entre la pieuse Baucis et Philemon et la méchante Érysichthon, Héraclès et la Byblis incestueuse. Puis, des histoires d'amour maudites, telles qu'Orphée, Hyacinthe, Pygmalion, Myrrha et Adonis, le mariage de Pélée et Thétis et l'amour de Ceyx et Alcyone, les exploits d'Achille, la bataille des centaures, Iphigénie, le concours pour les armes d'Achille, et Polyphème. Le quatorzième livre se déplace en Italie, décrivant le voyage d'Énée, Pomone et Vertumne, ainsi que Romulus et Hésilie. Le dernier livre s'ouvre sur une conférence philosophique de Pythagore et la déification de César. La fin du poème loue Auguste et exprime la conviction d'Ovide que son poème lui a valu l'immortalité.
LE Métamorphoses d'Ovide, réduites par Giovanni Andrea dell'Anguillara en octave rimée. Avec les annotations de M. Giuseppe Horologgi, et avec les arguments de M. Francesco Turchi… (Les Métamorphoses d'Ovide, traduites par Giovanni Andrea dell'Anguillara en rimes d’octave. Avec annotations de M. Giuseppe Horologgi, et avec les arguments de M. Francesco Turchi…)
AUTEURS : Traduit par Giovanni Andrea dell'Anguillara (1517-1572) d'après Ovide, également connu sous le nom de Publius Ovidius Naso (43 av. J.-C. – 17/18 apr. J.-C.)
ÉDITEUR : Giovanni Antonio et Giovanni Maria Misserini, frères.
DATE : MDCXXXVII (1637), Venise
DESCRIPTION : En format 8vo, hauteur 175 x largeur 132 mm (6,9 par 5,2 pouces). 199 feuillets plus 1 feuillet non numéroté, quelques erreurs de numérotation mais livre complet. Le livre est divisé en 15 parties, chaque chapitre s'ouvre sur une illustration en demi-page dans un cadre élaboré. Dispositif de l'imprimeur sur la page de titre, quelques petites pertes dans la marge blanche droite de la page de titre, mais aucune perte de texte ou d'illustrations, le texte et les illustrations sont propres et bien gravés, rares taches ou défauts, quelques annotations en écriture ancienne mais uniquement dans les marges blanches, texte et illustrations intacts. Reliure ancienne en demi-cuir, intacte, avec titres sur le dos et en excellent état comme montré sur la photo. ÉDITION ILLUSTRÉE COMPLÈTE.
Auteur : Publius Ovidius Naso, également connu sous le nom d'Ovide (43 av. J.-C. – 17/18 ap. J.-C.), était un poète romain qui a vécu sous le règne d'Auguste. Il était un contemporain plus jeune de Virgile et d'Horace, avec lesquels il est souvent considéré comme l'un des trois poètes canoniques de la littérature latine. Le savant impérial Quintilien le considérait comme le dernier des élégiaques de l'amour en latin. Bien qu'Ovide ait joui d'une popularité immense de son vivant, l'empereur Auguste l'a exilé à Tomis, la capitale de la province nouvellement organisée de Mésie, sur la mer Noire, où il est resté durant les neuf ou dix dernières années de sa vie. Ovide lui-même attribuait son bannissement à un carmen et error (« poème et erreur »), mais sa réticence à divulguer les détails a suscité de nombreuses spéculations parmi les érudits. Ovide est surtout connu pour les Métamorphoses, un récit mythologique continu en quinze livres écrit en hexamètres dactyliques. Il est également célèbre pour ses œuvres en distiques élégiaques telles que Ars Amatoria (« L'art d'aimer ») et Fasti. Sa poésie a été largement imitée durant la fin de l'Antiquité et le Moyen Âge, et a profondément influencé l'art et la littérature occidentale. Les Métamorphoses restent aujourd'hui l'une des sources les plus importantes de la mythologie classique.
Giovanni Andrea dell'Anguillara (1517-1572) était un poète italien. Sa traduction en vers des Métamorphoses d'Ovide (la version complète a été publiée en 1561) a été souvent réimprimée et a été très louée par les critiques italiens ; une traduction partielle de l'Énéide de Virgile a rencontré moins de succès. Anguillara a également écrit la comédie Anfitrione, et la tragédie Édipo, basée sur Œdipe de Sénèque et sur Œdipe Roi de Sophocle.
EXPÉDITION : via UPS, DHL, services postaux nationaux, colis protégé, ASSURÉ et entièrement suivi. Délai estimé pour l'Europe : 3 à 5 jours ouvrables. Expédition dans un délai d'un jour ouvrable. Vous pouvez combiner les envois si vous achetez plusieurs articles chez nous, ce qui permet d'économiser du temps et de l'argent.
Cette version de Giovanni Andrea dell'Anguillara a élargi la lisibilité de l'œuvre d'Ovide pour un public plus large, la rendant accessible grâce aux métriques de la rime octave et au soutien d'annotations explicatives. Les 15 livres abordent divers sujets tels que : la formation du monde, les âges de l'humanité, le déluge, l'histoire de la quasi-viol de Daphné par Apollon et celle d'Io par Jupiter, l'amour de Jupiter avec Callisto et Europe, la mythologie de Thèbes, l'histoire de trois couples d'amants comme Pyramus et Thisbé, Salmacis et Hermaphrodite, et Persée et Andromède, le chant des Muses et le viol de Proserpine. Ensuite, la rivalité entre dieux et mortels (Arachne, Philomèle, Médée, Céphale et Procris), le vol de Dédale, la chasse au sanglier de Calydon, le contraste entre la pieuse Baucis et Philemon et la méchante Érysichthon, Héraclès et la Byblis incestueuse. Puis, des histoires d'amour maudites, telles qu'Orphée, Hyacinthe, Pygmalion, Myrrha et Adonis, le mariage de Pélée et Thétis et l'amour de Ceyx et Alcyone, les exploits d'Achille, la bataille des centaures, Iphigénie, le concours pour les armes d'Achille, et Polyphème. Le quatorzième livre se déplace en Italie, décrivant le voyage d'Énée, Pomone et Vertumne, ainsi que Romulus et Hésilie. Le dernier livre s'ouvre sur une conférence philosophique de Pythagore et la déification de César. La fin du poème loue Auguste et exprime la conviction d'Ovide que son poème lui a valu l'immortalité.
LE Métamorphoses d'Ovide, réduites par Giovanni Andrea dell'Anguillara en octave rimée. Avec les annotations de M. Giuseppe Horologgi, et avec les arguments de M. Francesco Turchi… (Les Métamorphoses d'Ovide, traduites par Giovanni Andrea dell'Anguillara en rimes d’octave. Avec annotations de M. Giuseppe Horologgi, et avec les arguments de M. Francesco Turchi…)
AUTEURS : Traduit par Giovanni Andrea dell'Anguillara (1517-1572) d'après Ovide, également connu sous le nom de Publius Ovidius Naso (43 av. J.-C. – 17/18 apr. J.-C.)
ÉDITEUR : Giovanni Antonio et Giovanni Maria Misserini, frères.
DATE : MDCXXXVII (1637), Venise
DESCRIPTION : En format 8vo, hauteur 175 x largeur 132 mm (6,9 par 5,2 pouces). 199 feuillets plus 1 feuillet non numéroté, quelques erreurs de numérotation mais livre complet. Le livre est divisé en 15 parties, chaque chapitre s'ouvre sur une illustration en demi-page dans un cadre élaboré. Dispositif de l'imprimeur sur la page de titre, quelques petites pertes dans la marge blanche droite de la page de titre, mais aucune perte de texte ou d'illustrations, le texte et les illustrations sont propres et bien gravés, rares taches ou défauts, quelques annotations en écriture ancienne mais uniquement dans les marges blanches, texte et illustrations intacts. Reliure ancienne en demi-cuir, intacte, avec titres sur le dos et en excellent état comme montré sur la photo. ÉDITION ILLUSTRÉE COMPLÈTE.
Auteur : Publius Ovidius Naso, également connu sous le nom d'Ovide (43 av. J.-C. – 17/18 ap. J.-C.), était un poète romain qui a vécu sous le règne d'Auguste. Il était un contemporain plus jeune de Virgile et d'Horace, avec lesquels il est souvent considéré comme l'un des trois poètes canoniques de la littérature latine. Le savant impérial Quintilien le considérait comme le dernier des élégiaques de l'amour en latin. Bien qu'Ovide ait joui d'une popularité immense de son vivant, l'empereur Auguste l'a exilé à Tomis, la capitale de la province nouvellement organisée de Mésie, sur la mer Noire, où il est resté durant les neuf ou dix dernières années de sa vie. Ovide lui-même attribuait son bannissement à un carmen et error (« poème et erreur »), mais sa réticence à divulguer les détails a suscité de nombreuses spéculations parmi les érudits. Ovide est surtout connu pour les Métamorphoses, un récit mythologique continu en quinze livres écrit en hexamètres dactyliques. Il est également célèbre pour ses œuvres en distiques élégiaques telles que Ars Amatoria (« L'art d'aimer ») et Fasti. Sa poésie a été largement imitée durant la fin de l'Antiquité et le Moyen Âge, et a profondément influencé l'art et la littérature occidentale. Les Métamorphoses restent aujourd'hui l'une des sources les plus importantes de la mythologie classique.
Giovanni Andrea dell'Anguillara (1517-1572) était un poète italien. Sa traduction en vers des Métamorphoses d'Ovide (la version complète a été publiée en 1561) a été souvent réimprimée et a été très louée par les critiques italiens ; une traduction partielle de l'Énéide de Virgile a rencontré moins de succès. Anguillara a également écrit la comédie Anfitrione, et la tragédie Édipo, basée sur Œdipe de Sénèque et sur Œdipe Roi de Sophocle.
EXPÉDITION : via UPS, DHL, services postaux nationaux, colis protégé, ASSURÉ et entièrement suivi. Délai estimé pour l'Europe : 3 à 5 jours ouvrables. Expédition dans un délai d'un jour ouvrable. Vous pouvez combiner les envois si vous achetez plusieurs articles chez nous, ce qui permet d'économiser du temps et de l'argent.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Bezorgt in heel België
0x bekeken
0x bewaard
Sinds 13 sep '25
Zoekertjesnummer: a154417353
Populaire zoektermen
oude boekenAntiek | Boeken en Manuscriptenantiekgeneeskunde boekenboeken met lederenantiek badboeken felix timmermansle petit princeoude boekenzweeds antiekcongo boekenscheeps antiekle petit princeboeken persdoor de ogen van de hond in Romanskoffers reiskoffer in Koffersvintage parfum in Parfumverzamelingenkuip in Vijversopel combo cargo in Opelhoreca vriezer in Horeca | Keukenapparatuurtentacle in Minimutt motoren in Motoren | Overige merkennux mg in Effecten