Ernest Hemingway - Across the River and into the Trees -

20sinds 18 jul. '25, 05:13
€ 25,00
Deel via
of

Beschrijving

À travers la rivière et dans les arbres" de Ernest Hemingway - Jonathan Cape, Londres - première édition britannique, première impression - 15cm x 13cm - état : très bon, en reliure de l'éditeur, avec un rabat en excellent état de la première édition, avec de légers signes d'usure. Une copie très recherché de ce titre de Hemingway.

De l'autre côté du fleuve et dans les arbres est un roman de l'écrivain américain Ernest Hemingway, publié par Charles Scribner's Sons en 1950, après avoir été sérialisé pour la première fois dans le magazine Cosmopolitan plus tôt cette année-là. Le titre est dérivé des derniers mots du général de l'Armée des États confédérés, Thomas J. « Stonewall » Jackson, qui a été mortellement blessé par friendly fire pendant la guerre de Sécession américaine : « Franchissons la rivière et reposons-nous à l'ombre des arbres. »[1] Au XIXe siècle, cela était compris comme se référant au fleuve Jourdain et au passage vers la mort et l'au-delà dans le christianisme.

Le roman de Hemingway s'ouvre sur le colonel Richard Cantwell, un officier de l'armée américaine de 50 ans, chassant le canard près de Venise, en Italie, à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Il est révélé que Cantwell souffre d'une maladie cardiaque en phase terminale. La majeure partie du roman prend la forme d'un long flashback, détaillant ses expériences sur le front italien pendant la Première Guerre mondiale, jusqu'aux jours précédant la chasse au canard. L'essentiel du récit concerne sa romance malheureuse avec une femme vénitienne nommée Renata, qui a plus de trente ans de moins que lui.

Au cours d'un voyage en Italie peu de temps avant d'écrire le roman, Hemingway rencontra la jeune Adriana Ivancich, dont il tomba amoureux. Il l'utilisa comme modèle pour le personnage féminin du roman. Le thème central du roman est la mort et, plus important encore, la manière dont elle est affrontée. Un biographe et critique voit un parallèle entre « Across the River and into the Trees » de Hemingway et « Death in Venice » de Thomas Mann.

Hemingway a décrit Across the River and into the Trees, ainsi que la réaction d'un lecteur à ce livre, en utilisant le « parler indien » : « Le livre lui est trop lourd. Le livre commence lentement, puis accélère jusqu'à devenir insupportable. Je fais monter l'émotion jusqu'à ce que tu ne puisses plus la supporter, puis on stabilise, afin de ne pas avoir à fournir des tentes à oxygène aux lecteurs. Le livre est comme un moteur. Nous devons le débrayer progressivement. »

Écrit en Italie, à Cuba et en France à la fin des années 1940, ce roman a été le premier de ses œuvres à recevoir une presse et des critiques négatives. Il est néanmoins devenu un bestseller en Amérique, passant 7 semaines en tête de la liste des bestsellers du New York Times en 1950. C'était le seul roman d'Hemingway à atteindre la première place de cette liste.[3]

Les critiques n'ont pas été enthousiastes. J. Donald Adams, écrivant dans The New York Times, l'a décrit comme « l'un des livres les plus tristes que j'aie jamais lus ; non pas parce que je suis ému par la conjugaison de l'amour et de la mort dans la vie du Colonel, mais parce qu'un grand talent est arrivé, que ce soit pour l'instant ou pour toujours, à une impasse ». Seuls quelques critiques contemporains ont loué le roman.

Zoekertjesnummer: a152495329