Edward Fitzgerald, Willy Pogany - The Rubaiyat of Omar

00sinds 20 jun. '25, 05:03
€ 30,00
Deel via
of

Beschrijving

Superbe (Illu)POGANY, Willy Le Rubaiyat d'Omar Khayyam par Edward Fitzgerald
Harrap, 1915. Grande Édition de luxe de premier âge non paginée

Édition présentée de manière magnifique dans une reliure en cuir marron de l'éditeur. Version de grande copie de luxe, lettres dorées sur la tranche et décoration en gaufrage sur la couverture supérieure. Vingt-quatre planches en couleur insérées, et chaque page finement décorée avec un texte de style calligraphique. Une très bonne copie en effet de ce poème joliment illustré.

Relié avec élégance, frottements sur les bords, tranche supérieure dorée, fait main, Naperville, autres bords non coupés. À l'intérieur, la page de reliure porte un joli autocollant de détail de Thackers Booksellers Bombay et le nom du propriétaire précédent. La page blanche en face de la page de titre comporte une inscription charmante : « Pour vous rappeler Khorasaw », ce qui évoque également l'endroit où ce livre original est situé et écrit.
Les pages sont lumineuses avec une légère coloration brune sur les bords, les planches illustrées sont vives et éclatantes, une œuvre emblématique et une première édition. Exemplaire magnifique sans pagination et édition rare à obtenir.

Mesurant environ 26 cm en hauteur, 20,5 cm en largeur et 3 cm en profondeur.

Synopsis
Philosophe, astronome et mathématicien, Khayyam en tant que poète possède une originalité singulière. Sa poésie est richement chargée de pouvoir évocateur et offre une vision de la vie caractéristique de son époque tourmentée, avec une pertinence frappante pour notre époque.

Rubáiyát d'Omar Khayyám est le titre que Edward FitzGerald a donné à sa traduction de 1859 du persan vers l'anglais d'une sélection de quatrains (rubiyt) attribués à Omar Khayyam (1048–1131), surnommé « l'astronome-poète de Perse ».

Bien que d'abord peu réussi commercialement, le travail de FitzGerald a été popularisé à partir de 1861 par Whitley Stokes, et cette œuvre a été grandement admirée par les Prérafaelites en Angleterre. FitzGerald a fait imprimer une troisième édition en 1872, ce qui a accru l'intérêt pour l'œuvre aux États-Unis. Dans les années 1880, le livre était extrêmement populaire dans tout le monde anglophone, au point que de nombreux « clubs Omar Khayyam » ont été créés et qu'il y avait un « culte du Rubaiyat à la fin du siècle ».

L'œuvre de FitzGerald a été publiée dans plusieurs centaines d'éditions et a inspiré des efforts de traduction similaires en anglais, hindi et dans de nombreuses autres langues.

L'article sera envoyé par courrier express via UPS partout dans le monde, entièrement suivi, avec signature requise et assuré pour la valeur totale finale.

VEUILLEZ NOTER ! Je ne suis pas responsable des droits de douane, taxes ou frais internationaux qui pourraient découler de cette vente et de cet article.

Zoekertjesnummer: a151618632